Chefi
– Chefi
Le-le-le-le-lela
– The-the-the-the-lela
Le-lela
– Le-lela
Le-lela
– Le-lela
Le-lela
– Le-lela
J’ai sacrifié toute ma vie au mazal, y en a qu’ont fait l’asile
– I sacrificed my whole life to the mazal, there are some that have made the asylum
Si t’es pas déter’, c’est pas la peine, inch’Allah, demain, ça paie
– If you’re not determined, it’s not worth it, inch’Allah, tomorrow, it pays
Poto, crois pas que je te parle bête, si demain, ça pète
– Poto, don’t think I’m talking stupid to you, if tomorrow, it farts
Pour l’honneur, moi, je prendrai perpète, que Dieu nous préserve
– For honor, I will take perpetual, God preserve us
Pas le temps pour faire la mala, j’vais cacher mon biff chez Baba
– No time to do the mala, I’m going to hide my biff at Baba’s
On met les gants et on bombarde, si tu me cherches, je suis pas là
– We put the gloves on and we bomb, if you’re looking for me, I’m not here
W ana bel Gucci je zone, Maghrebi, Tounsi, DZ
– W ana bel Gucci I zone, Maghrebi, Tounsi, DZ
Tu veux haja, on est bezef de Milano jusqu’à Marseille
– You want haja, we are bezef from Milano to Marseille
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
– Without a visa, without papers, we will even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d’papiers
– We’re going to leave the calle and do a lot of paperwork
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
– Without a visa, without papers, we will even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d’papiers
– We’re going to leave the calle and do a lot of paperwork
Sans adresse, sans visa ici, c’est devenu bizarre
– Without an address, without a visa here, it got weird
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
– Without an address, without a visa, take me away from misery
Sans adresse, sans visa, ici, c’est devenu bizarre
– Without an address, without a visa, here it got weird
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
– Without an address, without a visa, take me away from misery
Je le ferai, s’il faut recommencer, là-bas, je me sentais cadenassé
– I will, if we have to do it again, there I felt padlocked
Nous voir mourir, non, c’est pas assez, je refusais de vivre dans le passé
– To see us die, no, it’s not enough, I refused to live in the past
Y a des bons, des voleurs et des salauds, on tripe hneuch quand c’est des salauds
– There are good guys, thieves and bastards, we cheat hneuch when it’s bastards
De toute façon, y a personne quand t’as walou, y a que nos mamans qui pensent à nous
– Anyway, there’s no one when you have walou, there’s only our moms who think about us
Ne t’en fais pas, non, non, j’fais ma place entre les piranhas
– Don’t worry, no, no, I make my place between the piranhas
Ki kouna w ki rana
– Ki kouna w ki rana
Ne t’en fais pas, non, non, j’fais ma place entre les piranhas
– Don’t worry, no, no, I make my place between the piranhas
Ki kouna w ki rana
– Ki kouna w ki rana
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
– Without a visa, without papers, we will even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d’papiers
– We’re going to leave the calle and do a lot of paperwork
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
– Without a visa, without papers, we will even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d’papiers
– We’re going to leave the calle and do a lot of paperwork
Sans adresse, sans visa ici, c’est devenu bizarre
– Without an address, without a visa here, it got weird
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
– Without an address, without a visa, take me away from misery
Sans adresse, sans visa, ici, c’est devenu bizarre
– Without an address, without a visa, here it got weird
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
– Without an address, without a visa, take me away from misery

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.