Hey-you
– Hey-you
Santa Fe
– Santa Fe
Desde Monterrey
– From Monterrey
Con el Davo, ja, ja
– With the Davo, ha, ha
Eirian Music
– Eirian Music
Desde aquella despedida para mi no brilla el sol (Uh)
– Since that farewell for me the sun does not shine (Uh)
Curando mis heridas, me refugio en el alcohol (Uah)
– Healing my wounds, I take refuge in alcohol (Uah)
No sé si me recuerdas (Yo)
– I don’t know if you remember me (me)
Sigo esperando a que vuelvas (Sky road)
– I’m still waiting for you to come back (Sky Road)
Desde aquella despedida para mi no brilla el sol (Uh)
– Since that farewell for me the sun does not shine (Uh)
Curando mis heridas, me refugio en el alcohol (Uah)
– Healing my wounds, I take refuge in alcohol (Uah)
No sé si me recuerdas (Yo)
– I don’t know if you remember me (me)
Sigo esperando a que vuelvas
– I’m still waiting for you to come back
Dice (Es el Davo)
– It says (It’s the Davo)
Que bonito aquel tiempo donde yo era tu prioridad (Yeah)
– How nice that time when I was your priority (Yeah)
Por siempre juraste amarme, pero fue otra la realidad
– Forever you swore to love me, but it was another reality
Me cambiaste por otro, te fuiste de la ciudad
– You changed me for someone else, you left town
Ese cabrón me robó todo, incluso la felicidad (Yeah)
– That bastard stole everything from me, even happiness (Yeah)
Y aquí estoy yo, sobreviviendo y no sé ni como
– And here I am, surviving and I don’t even know how
Se te olvidó (Uh), te dio por mandar a la mierda todo (Ha)
– You forgot (Uh), you gave for sending to fuck everything (Ha)
Los amigos me dicen; “alivianate, ni modo”
– Friends tell me; “relieve yourself, no way”
Bien sonrientes me lo dicen (Yah), pero por que no están solos
– Well smiling they tell me so (Yah), but because they are not alone
Es fácil criticar si no estás en mi papel
– It’s easy to criticize if you’re not in my role
Nadie sabe lo que tiene hasta el día que lo pierde
– No one knows what they have until the day they lose it
Quise llenar el vacío que dejó el amor aquel
– I wanted to fill the void that love left that
Las heridas sanarán, pero el tiempo no vuelve
– Wounds will heal, but time does not return
No me lo imaginé, eh (Yeh, yeh)
– I didn’t imagine, eh (Yeh, yeh)
Que te atreverías a engañarme y ser infiel
– That you would dare to cheat on me and be unfaithful
Ya lo comprobé
– I already checked
Y me dolió saber (Hey-yeh)
– And it hurt to know (Hey-yeh)
Que duermes con otro y tus manos tocan otra piel (Oh-oh)
– That you sleep with another and your hands touch another skin (Oh-oh)
Desde aquella despedida para mi no brilla el sol (Uh)
– Since that farewell for me the sun does not shine (Uh)
Curando mis heridas, me refugio en el alcohol (Uah)
– Healing my wounds, I take refuge in alcohol (Uah)
No sé si me recuerdas (Yo)
– I don’t know if you remember me (me)
Sigo esperando a que vuelvas (Yeh-yeh; Desde la Santa)
– I’m still waiting for you to come back (Yeh-yeh; From the Holy)
Tengo un dolor en el corazón desde tu partida (Yeah-yeh)
– I have a pain in my heart since your departure (Yeah-yeh)
Con drogas y dinero pasa rápido mi vida (Oh, na, na, na, na)
– With drugs and money my life goes by fast (Oh, na, na, na, na)
Querida, quisiera saber si vives tranquila (Yeh-yeh)
– Dear, I would like to know if you live quietly (Yeh-yeh)
Paso las noches entre humo y tequila (Yeh-yeh, Yeh)
– I spend the nights between smoke and tequila (Yeh-yeh, Yeh)
Por tu recuerdo, tomando alcohol para sentirme bien (No)
– By your memory, drinking alcohol to feel good (No)
Vivir no puedo, en mis 5 sentido nunca me ven (Ay-ah)
– I can’t live, in my 5 sense they never see me (Ay-ah)
Y voy vagando en la calle buscándote (-Ah)
– And I’m wandering in the street looking for you (-Ah)
En el lugar que te conocí, esperándote (Yeh-yeh)
– In the place I met you, waiting for you (Yeh-yeh)
Solo quiero que vuelvas, te quiero ver (Oh, na, na, na)
– I just want you to come back, I want to see you (Oh, na, na, na)
Quisiera que aquí estuvieras, debes saber (Na, na, na)
– I wish you were here, you should know (Na, na, na)
Que tú eras mi vida entera, me moriré (Yeh-yeh; Moriré)
– That you were my whole life, I’ll die (Yeh-yeh; I’ll die)
Si no regresas a curarme las heridas del ayer (Para mi Santa Fe)
– If you don’t come back to heal the wounds of yesterday (For my Santa Fe)
Es fácil criticar si no estás en mi papel
– It’s easy to criticize if you’re not in my role
Nadie sabe lo que tiene hasta el día que lo pierde
– No one knows what they have until the day they lose it
Quise llenar el vacío que dejó el amor aquel
– I wanted to fill the void that love left that
Las heridas sanarán, pero el tiempo no vuelve (Ay-yah, yhai)
– Wounds will heal, but time does not return (Ay-yah, yhai)
No me lo imaginé, eh (Yeh, yeh)
– I didn’t imagine, eh (Yeh, yeh)
Que te atreverías a engañarme y ser infiel
– That you would dare to cheat on me and be unfaithful
Ya lo comprobé
– I already checked
Y me dolió saber (Hey-yeh)
– And it hurt to know (Hey-yeh)
Que duermes con otro y tus manos tocan otra piel (Oh-oh)
– That you sleep with another and your hands touch another skin (Oh-oh)
Desde aquella despedida para mi no brilla el sol (Uh)
– Since that farewell for me the sun does not shine (Uh)
Curando mis heridas, me refugio en el alcohol (Uah)
– Healing my wounds, I take refuge in alcohol (Uah)
No sé si me recuerdas (Yo)
– I don’t know if you remember me (me)
Sigo esperando a que vuelvas (Yeah)
– I’m still waiting for you to come back (Yeah)
Desde aquella despedida para mi no brilla el sol (Uh)
– Since that farewell for me the sun does not shine (Uh)
Curando mis heridas, me refugio en el alcohol (Uah)
– Healing my wounds, I take refuge in alcohol (Uah)
No sé si me recuerdas (Yo)
– I don’t know if you remember me (me)
Sigo esperando a que vuelvas (Vuelvas)
– I’m still waiting for you to come back (come back)
MC Davo, Santa Fe Klan & Eirian Music Feat. Los Golpes – Sigo Esperando Que Vuelvas Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.