Qué mala suerte, conmigo no quieren verte
– What bad luck, with me they don’t want to see you
Igual no les gusta mi pinta, no tengo nada pa’ ofrecerte
– Maybe they don’t like my look, I don’t have anything to offer you
A tu padre no le gusta mi cadena
– Your dad doesn’t like my chain
Pero, nena, tú no olvidas esa noche mezclando mari’ y Fernet
– But, baby, you don’t forget that night mixing mari’ and Fernet
Por eso te escapas cuando ellos duermen
– That’s why you run away when they sleep
Por eso te escapas sólo para verme (Ey, ey)
– That’s why you run away just to see me (Hey, hey)
Y le gusta mi flow de turro, loca al verme
– And she likes my turro flow, crazy to see me
Yo no le invité a un champú’, le invité a un Fernet
– I didn’t invite him to a shampoo’, I invited him to a Fernet
Y nos pegamos hasta el viernes
– And we stick until Friday
Se viene cuando todos duermen
– It comes when everyone is sleeping
Terminamos en una
– We ended up in one
Cuando se esconde la luna
– When the moon is hiding
Y nos pegamos hasta el viernes
– And we stick until Friday
Yo no le invité a un champú’, le invité a un Fernet
– I didn’t invite him to a shampoo’, I invited him to a Fernet
Mami, dale, pídemelo beba, en la primera pose que se te ocurra
– Mommy, give it, ask me to drink it, in the first pose that comes to mind
Normal que el bobo de tu gato te aburra
– It’s normal for your cat’s goof to bore you
Si te quedas con él, iré a la disco pa’ perrear con cualquier turra
– If you stay with him, I’ll go to the disco to fuck with any crowd
A tu familia no le gusto, pero a ti sí, por eso te robo easy
– Your family doesn’t like me, but you do, that’s why I steal from you.
Tu piquete Prada, bebé, pero yo de DC
– Your picket Prada, baby, but I from DC
De cualquier país serías la missy
– From any country you would be the missy
Dale, mami, pégate que tengo ganas de perrearte
– Come on, Mommy, hit me, I want to fuck you
Mientras me mueves el booty al ritmo del RKT
– While you move my booty to the rhythm of the RKT
Aquella noche se pegó y yo no me separé
– That night it stuck and I didn’t part
Ando jugándomelo to’ para que se dé otra vez
– I’m fooling around…’ to make it happen again
(Dímelo, Rei, ey)
– (Tell me, Rei, hey)
Y le gusta mi flow de turro, loca al verme
– And she likes my turro flow, crazy to see me
Yo no le invité a un champú’, le invité a un Fernet
– I didn’t invite him to a shampoo’, I invited him to a Fernet
Y nos pegamos hasta el viernes
– And we stick until Friday
Se viene cuando todos duermen
– It comes when everyone is sleeping
Terminamos en una
– We ended up in one
Cuando se esconde la luna
– When the moon is hiding
Y nos pegamos hasta el viernes
– And we stick until Friday
Yo no le invité a un champú’, le invité a un Fernet
– I didn’t invite him to a shampoo’, I invited him to a Fernet
Es que la calle está turbia
– It’s just that the street is murky
Nos encerramos y bailamos una cumbia
– We locked ourselves in and danced a cumbia
Hoy salió modo gitana
– Gypsy mode came out today
Joseando por la mañana, y
– Joseando in the morning, and
Sale por la noche y le pega hasta el otro día
– He goes out at night and beats her until the other day
Sabe que es la pámpara prendida
– He knows it’s the lamp on
Y to’ los maleantes en el baile la miran
– And to’ the thugs at the dance look at her
Su gato no es gangster, armas de mentira
– Your cat is not gangster, fake guns
Vos contale a los que te quieren sola
– You tell those who love you alone
Que soy el guacho que te pone a volar
– That I’m the handsome one that makes you fly
Aparentemente no te quieren conmigo
– Apparently they don’t want you with me
Y contales lo que te hago cuando estamos escondidos
– And tell them what I do to you when we’re hiding
Yo nací en el calentón, sangre caliente
– I was born in the heat, hot blood
Tu gato alto botón, tremendo agente
– Your high button cat, tremendous agent
A mí nunca me importa lo que diga la gente
– I never care what people say
Yo te busco en la motora raspando la patente
– I’m looking for you on the motor scraping the patent
Yo nací en el calentón, sangre caliente
– I was born in the heat, hot blood
Tu gato alto botón, tremendo agente
– Your high button cat, tremendous agent
A mí nunca me importa lo que diga la gente
– I never care what people say
Yo te busco en la motora raspando la patente
– I’m looking for you on the motor scraping the patent
Qué mala suerte, conmigo no quieren verte
– What bad luck, with me they don’t want to see you
Sé que no les gusta mi pinta, no tengo nada pa’ ofrecerte
– I know they don’t like my look, I don’t have anything to offer you
A tu padre no le gusta mi cadena
– Your dad doesn’t like my chain
Pero, nena, tú no olvidas esa noche mezclando mari’ y Fernet
– But, baby, you don’t forget that night mixing mari’ and Fernet
Por eso te escapas cuando ellos duermen
– That’s why you run away when they sleep
Por eso te escapas solo para verme
– That’s why you run away just to see me
Y le gusta mi flow de turro, loca al verme
– And she likes my turro flow, crazy to see me
Yo no le invité a un champú’, le invité a un Fernet
– I didn’t invite him to a shampoo’, I invited him to a Fernet
Y nos pegamos hasta el viernes
– And we stick until Friday
Se viene cuando todos duermen
– It comes when everyone is sleeping
Perreamos hasta la una
– We dogged until one
Cuando se esconde la luna
– When the moon is hiding
Y nos pegamos hasta el viernes
– And we stick until Friday
Yo no le invité a un champú’, le invité a un Fernet
– I didn’t invite him to a shampoo’, I invited him to a Fernet
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.