Uanset, hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
– Wherever I go, I see gold and diamonds.
Blinke i lampernes skær
– Flashing the lights
Bliver jeg berømt og berygtet?
– Will I become famous and infamous?
Elsket eller frygtet?
– Loved or feared?
Er det egentlig det hele værd? (åh, ja, jeg)
– Is it really worth it all? (Oh, yes, I)
Jeg ved det nok skal gå en dag, uh, uh
– I know it’s probably gonna go one day, uh, uh
Jeg får en Uges Uundgåelige lige der på P3, uh, uh
– I get a week’s inevitability right there on P3, uh, uh
For jeg vil være kendt som ham, der aldrig så tilbage
– For I will be known as the one who never looked back
For jeg vil aldrig gå tilbage
– Because I will never go back
Til min gamle livstil
– My old lifestyle
Hver dag er en fest
– Every day is a party
Og jeg ved, der ikke er få tilbage
– And I know there are not few left
For selvom guldet på min krone sir’ jeg’ kongen af min by
– For though the gold of my crown is’ I ‘ the king of my city
Sir’ guldringen på min finger at jeg er gift med hende
– Sir’ the gold ring on my finger that I’m married to her
Indtil dommedag vil hun være min sidste ven
– Until doomsday she will be my last friend
Hun passer på mig når jeg bruger min allersidste peng’
– She takes care of me when I spend my last penny.”
Spiller dum og flirter rundt med gifte mænd
– Playing dumb and flirting around with married men
Der siger, de passer på hende, når de propper gift i hende
– Who says they look after her when they put poison in her
Men jeg vil gøre alt for ikke at miste hende
– But I will do everything not to lose her
Fordi hun står der og smiler under mistelten
– Because she stands there smiling under the mistletoe
Fireogtyve år, Nørrebro, brænder benzin af på H.C. Andersens Boulevard
– Twenty-four years, Nørrebro, burning gasoline on H.C. Andersens Boulevard
Juuen gjorde, at jeg ikke kunne se klart (helt klart)
– Juuen made me unable to see clearly (quite clearly)
Jeg vil lave penge i en fart
– I want to make money in a hurry
Når jeg vågner ser jeg dollartegn
– When I wake up I see dollar signs
Laver dollar-dansen
– Making the dollar dance
Og håber der kommer dollar-regn
– Hopefully there will be dollar rain.
Uanset, hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
– Wherever I go, I see gold and diamonds.
Blinke i lampernes skær
– Flashing the lights
Bliver jeg berømt og berygtet?
– Will I become famous and infamous?
Elsket eller frygtet?
– Loved or feared?
Er det egentlig det hele værd?
– Is it really worth it all?
Åh ja, jeg stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Oh yeah, I won’t stop until I see my name bent in neon lights
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Before I see my name bent in neon light
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Before I see my name bent in neon light
Stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Won’t stop until I see my name bent in neon light
Har du nogensinde set København fra en DC9?
– Have you ever seen Copenhagen from a DC9?
IC3 med PC i
– IC3 with PC i
I en limousine med WC i
– In a limousine with a toilet in
Mit CV siger, at jeg lever livet som en imbecil
– My resume says I live life like an imbecile
Jeg er pisse ligeglad
– I don’t give a shit
Jeg bruger det her som min medicin
– I use this as my medicine.
For livet er blandt andet valget mellem pest og kolera
– For life, among other things, the choice is between plague and cholera
Men i mit hoved ligger jeg på Lanzarote og soler mig
– But in my head I lie on Lanzarote and sunbathe
Skattefar spørger sikkert en dag, hvor jeg har mine kroner fra
– Maybe one day I’ll ask where I got my money from.
Men indtil da lader jeg pengene synge som en opera
– But until then, I’ll let the money sing like an opera
Smarte smil, arrogance
– Smart smiles, arrogance
Piskesmæld fra en hård branche
– Whiplash from a tough industry
Dyre dullers dekandence
– Expensive duller’s decandence
Tunge sind fra en dyb trance
– Heavy minds from a deep trance
Et univers i ubalance
– A universe out of balance
Men jeg ser bare dollar-tegn
– But I only see dollar signs
Laver dollar-dansen
– Making the dollar dance
Og håber der kommer dollar-regn
– Hopefully there will be dollar rain.
Uanset hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
– Wherever I am, I see gold and diamonds
Blinke i lampernes skær
– Flashing the lights
Bliver jeg berømt og berygtet?
– Will I become famous and infamous?
Elsket eller frygtet?
– Loved or feared?
Er det egentlig det hele værd?
– Is it really worth it all?
Åh ja, jeg stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Oh yeah, I won’t stop until I see my name bent in neon lights
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Before I see my name bent in neon light
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Before I see my name bent in neon light
Stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Won’t stop until I see my name bent in neon light

Ukendt Kunstner – Neonlys Danish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.