Aleksandra Prijovic – Zvuk Tišine Croatian Lyrics English Translations

Ulaziš u sobu dok spava pošten svet
– You enter the room while the honest world is sleeping
Ma, ponovo si bio negde do pet
– You were back around five again
Ko zna s’ kim i ko zna gde
– Who knows with whom and who knows where
Ma, kakva šteta
– Oh, what harm

Opet stari film, al’ sledi preokret
– It’s an old movie again, but there’s a twist
Nijedna noćna ptica nema večan let
– No nocturnal bird has a festive flight
A tako lepa su ti bila krila
– And so beautiful were your wings
Kakva šteta
– What harm

Ulaziš u krevet, pa moje telo tražiš
– You’re lying in bed and you’re looking for my body
Celu noć si frajer, a sad hoćeš da me maziš
– You’ve been a dude all night, and now you want to hug me
Ma, ćao
– Oh, hello.
Ma, hajde ćao
– Come on, bye.

Da li čuješ ovaj zvuk tišine
– Do you hear that sound of silence
Gde smo došli ne znam ti ni ime
– Where we came from I don’t even know your name
Kao stranca dva, a nekad bili zauvek ti i ja
– Like a foreigner two, and once were forever you and me
Opet sam na isto mesto pala
– I fell in the same place again
Ceo život dežurna budala
– All my life I’ve been a fool on duty
Ali, jedno znaj, kad pođeš
– But there is one thing you know when you go
Platila sam sve, a ti mi dođeš
– I paid for everything, and you come to me

Da si hteo, ja bih ti dala ceo svet
– If you wanted to, I would give you the whole world.
Al džaba kad si samo na oko lep
– Al Jaba, when you are only beautiful to the eye
Za takve ljubav nije lek
– For such, love is not a cure
Ma, kakva šteta
– Oh, what harm

Opet stari film, al’ sledi preokret
– It’s an old movie again, but there’s a twist
Nijedna noćna ptica nema večan let
– No nocturnal bird has a festive flight
A tako lepa su ti bila krila
– And so beautiful were your wings
Kakva šteta
– What harm

Ulaziš u krevet, pa moje telo tražiš
– You’re lying in bed and you’re looking for my body
Celu noć si frajer, a sad hoćeš da me maziš
– You’ve been a dude all night, and now you want to hug me
Ma, ćao
– Oh, hello.
Ma, hajde ćao
– Come on, bye.

Da li čuješ ovaj zvuk tišine
– Do you hear that sound of silence
Gde smo došli, ne znam ti ni ime
– Where we came from, I don’t even know your name
Kao stranca dva, a nekad bili zauvek ti i ja
– Like a foreigner two, and once were forever you and me
Opet sam na isto mesto pala
– I fell in the same place again
Ceo život dežurna budala
– All my life I’ve been a fool on duty
Ali, jedno znaj, kad pođeš
– But there is one thing you know when you go
Platila sam sve, a ti mi dođeš
– I paid for everything, and you come to me

Da li čuješ ovaj zvuk tišine
– Do you hear that sound of silence
Gde smo došli ne znam ti ni ime
– Where we came from I don’t even know your name
Kao stranca dva, a nekad bili zauvek ti i ja
– Like a foreigner two, and once were forever you and me
Opet sam na isto mesto pala
– I fell in the same place again
Ceo život dežurna budala
– All my life I’ve been a fool on duty
Ali, jedno znaj, kad pođeš
– But there is one thing you know when you go
Platila sam sve, a ti mi dođeš
– I paid for everything, and you come to me

Ja platila sam sve
– I paid for everything
A ti mi dođeš
– And you come to me




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın