Badshah – Tabahi 歌詞 中國人 翻譯

छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速

पानी से ज़्यादा प्यास है तेरी
– 食水
हालत क्या कर दी तूने मेरी
– 飓风伊尔玛
आ के भर ले मुझको बाँहों में
– 辛迪加
साँसें निकल ना जाएँ मेरी
– 微镍城

दिलरुबा मेरी, महबूबा मेरी
– 主啊,圣玛丽
आँखों में तेरी दिल मेरा डूबा
– 黑暗的心在眼睛我龙的心

बाक़ी कुछ ना देता दिखाई
– 最崇拜周
ज़ुल्फ़ें जब तूने गिराईं
– 飓风伊尔玛
देखे तू तो हो जाऊँ पागल
– 我看到自己疯了
छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速

आँखों में कैसी कसक है
– 肯德里克*拉马尔的
मुझको बस तेरी सनक है
– 博卡尔斯基
परवाने भी देते गवाही
– 蜷榊商蝼句クゆクュ蛰ヲ譬。
छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速

छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速
छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速

कब तक करूँ मैं तेरे ਤਰਲੇ?
– 我电话人是怎么选择的?
जो भी करना चाहती है, कर ले
– 想留税的人
दुनिया मरती फ़िरती है हम पे
– 世界疯狂三月世界杯
तू भी थोड़ा-थोड़ा तो मर ले
– 许荣-不知怎的

ओ, मेरे सनम, अब निकले है दम
– 梅罗,梅罗,把他扔了
ये तेरे करम
– 你的电话:
मरने से बस इतना सा दूर हूँ मैं
– 和我一样爱我们

कुछ भी नही चाँद और सितारे
– 某些银和星星
चेहरे के आगे तुम्हारे
– 好吧。 记住翻滚
तुझसे दूर रह के भलाई
– Toshio{好,薛}}
छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速

सर पे बस तेरा जुनूँ है
– 先生只付你的晚辈
तू आफ़त, तू ही सुकूँ है
– 哦,真可爱
परवाने भी देते गवाही
– 蜷榊商蝼句クゆクュ蛰ヲ譬。
छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速

छू ले तू तो होती तबाही
– AI超速
It’s your boy…
– 是你儿子..
दिलरुबा मेरी, महबूबा मेरी
– 主啊,圣玛丽
आँखों में तेरी दिल मेरा डूबा
– 黑暗的心在眼睛我龙的心




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın