Well it’s not far down to paradise, at least’s not for me
– 嗯,这是不远的天堂,至少不是我
If the wind is right you can sail away and find tranquility
– 如果风是对的,你可以扬帆远航,找到宁静
Oh the canvas can do miracles, just you wait and see, believe me
– 哦,画布可以创造奇迹,只是你拭目以待,相信我
It’s not far to never, never land, reason to pretend
– 不远永不降落有理由假装
And if the wind is right you can find the joy of innocence again
– 如果风是对的,你就能再次找到纯真的快乐
Oh the canvas can do miracles, just you wait and see, believe me
– 哦,画布可以创造奇迹,只是你拭目以待,相信我
Sailing, takes me away
– 航行,带我离开
To where I’ve always heard it
– 在我一直听到的地方
Just a dream and the wind to carry me
– 只是一个梦和风带着我
Soon I will be free
– 很快我就自由了
Fantasy, it gets the best of me when I’m sailing
– 幻想,当我航行的时候,它占了我的上风
All caught up in the reverie
– 都陷入了遐想
Every word is a symphony, won’t you believe me?
– 每个字都是交响乐,你不相信我吗?
Sailing, takes me away
– 航行,带我离开
To where I’ve always heard it
– 在我一直听到的地方
Just a dream and the wind to carry me
– 只是一个梦和风带着我
Soon I will be free
– 很快我就自由了
It’s not far back to sanity at least it’s not for me
– 它不远恢复理智至少它不适合我
And when the wind is right you can sail away and find serenity
– 当风对的时候,你就可以扬帆远航,找到宁静
Oh the canvas can do miracles, just you wait and see, believe me
– 哦,画布可以创造奇迹,只是你拭目以待,相信我
Sailing, takes me away
– 航行,带我离开
To where I’ve always heard it
– 在我一直听到的地方
Just a dream and the wind to carry me
– 只是一个梦和风带着我
Soon I will be free
– 很快我就自由了
Christopher Cross – Sailing 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.