Amarion & Ozuna – Creo (Remix) Spanish Lyrics English Translations

Woh-oh-oh-oh, yeah
– Woh-oh-oh-oh, yeah
This is the remix, ey
– This is the remix, hey

Diez puntos pa’ mí, menos nueve, mentí (mentí)
– Ten points for me, minus nine, I lied (I lied)
Ocho whiskies me di jangueando (jangueando, woh, woh)
– Eight whiskies I gave myself jangueando (jangueando, woh, woh)
A las siete estoy ahí
– At seven I’m there
Dije seis horas atrás y todavía estoy aquí kikiando (aquí kikiando)
– I said six hours ago and I’m still here kikiando (here kikiando)
Cinco llamada’ perdí de ti
– Five call ‘ I lost from you
Cuatro Phillies prendí con tres pana’ ruteando
– Four Phillies I turned on with three corduroy’ routing
Dos rola’ y sentí que me fui
– Two rola’ and I felt that I left
Que viré y todavía sigo volando
– That I veered and I’m still flying

Ya son la una y sé que ya no me estás esperando
– It’s already one o’clock and I know you’re not waiting for me anymore
Cero razones pa’ cogerlo, pero suena y suena, ese soy yo llamando
– Zero reasons to pick it up, but it rings and it rings, that’s me calling
Creo, estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo
– I think, these desires that I have you have them too and I see
En tus ojos sin mirarte que aunque somos diferentes
– In your eyes without looking at you that although we are different
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– We both have the same desire
Creo que estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo
– I think that these desires that I have you have them too and I see
En tus ojos sin mirarte que aunque somos diferentes
– In your eyes without looking at you that although we are different
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– We both have the same desire

Sigo llamando y no contesta’ (contesta’)
– I keep calling and he doesn’t answer ‘ (he answers’)
Decir que quiere’ que te meta, ¿que te cuesta?(cuesta’, ah)
– To say that he wants to ‘ get you in, what does it cost you?(it costs’, ah)
La vida e’ fragil, voy bajando la cuesta (oh-oh)
– Life is fragile, I’m going down the hill (oh-oh)
La Bentley rojo matte, escuchando La Selecta
– The matte red Bentley, listening to The Select
Si tu pai se molesta (Ah-ah)
– If your pai gets upset (Ah-ah)
Dile que yo soy tu novio
– Tell her I’m your boyfriend
Que no brego, soy cantante, aunque no crea’, e’ obvio
– That I don’t drink, I’m a singer, even if I don’t believe’, e’ obvious
Que no bebo solo fumo y si le llego e’ sobrio (woh-oh)
– That I don’t drink I just smoke and if I get sober (woh-oh)
Que siempre de vacacione’ vamo’ pa’ Juan Dolio
– That we are alway on vacation’ vamo’ for ‘ Juan Dolio
En RD, ¿qué lo que, ma’?
– In RD, what what, ma’?
Me encanta, no traes ropa interior puesta (ah-ah)
– I love it, you don’t have underwear on (ah-ah)
Pasarla cabrón contigo no me cuesta
– Having a hard time with you doesn’t cost me
Tiene poses nueva’s a ver qué me muestra, ah
– She’s got new poses, let’s see what she shows me, ah
Así (Así)
– So (So)
Deja ver qué tú trae’ pa’ mí (pa’ mí)
– Let me see what you bring ‘pa’ me (pa’ me)
Piso cincuenta y do’ en Miami
– Fifty-second floor in Miami
Por ese culote hay que darte un Grammy
– For that culote you have to give yourself a Grammy
El DM explota’o, pero conmigo quiere
– The DM explodes, but with me he wants
Independiente, anda en su Mercede’
– Independent, he’s in his Mercede’
Resalta aunque ande en cien mujere’
– He stands out even if he walks in a hundred women’
Usa el Baccarat, bebé, qué rico huele, qué rico huele, yeah-eh-eh
– Use the Baccarat, baby, it smells good, it smells good, yeah-eh-eh

Creo que estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo
– I think that these desires that I have you have them too and I see
En tus ojos sin mirarte que aunque somos diferentes
– In your eyes without looking at you that although we are different
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– We both have the same desire
Creo, estas ganas que te tengo las tienes tú también y veo (veo)
– I think, these desires that I have you have them too and I see (I see)
En tus ojos, sin mirarte, que aunque somos diferentes
– In your eyes, without looking at you, that although we are different
Ambos tenemo’ el mismo deseo
– We both have the same desire

Y ya yo sé, ya no creo
– And I know, I don’t believe anymore
La canción que te ponía, le hice remix con el Oso del Dinero
– The song I was putting on for you, I remixed it with the Money Bear
Las ocho whiskies y cuatro Phillie’ que prendí
– The eight whiskies and four Phillie’ that I turned on
No fue pichando, solo estaba poniéndome como quiero
– It wasn’t piching, I was just getting the way I want
Crazy, bien loco
– Crazy, well crazy
Prendiendo en Palma, no te saco del coco
– Burning in Palma, I don’t take you out of the coconut
Último palo, ya estoy que por ti lo boto
– Last stick, I’m already throwing it for you
Si se me explota una goma, llego con lo’ aro’ roto’
– If a rubber band explodes, I arrive with the ‘hoop’ broken’
Pero voa’ llegarle de pecho
– But voa’ get to him chest
Que me estás esperando todavía sospecho
– That you’re waiting for me I still suspect
Voy de lao’ a lao’ y pa’ tu casa derecho
– I’m going from lao’ to lao’ and pa’ your house right
Vengo del futuro, de donde ya lo hemo’ hecho, baby
– I come from the future, from where we’ve already done it, baby
Y, estoy llamándote desde la una
– And, I’m calling you from one
ExcusaS no puedo poner ninguna, pero sé
– I can’t make any excuses, but I know
Que aunque el piloto llegue tarde nunca se queda en el gate
– That even if the pilot is late he never stays at the gate
Baby (Gate, baby)
– Baby (Gate, baby)
Tú ere’ todo de mí
– You’re ‘ all about me
Mi persona favorita desde el día que te vi
– My favorite person since the day I saw you
Qué flow, no el mío, e’ el tuyo, baby
– What a flow, not mine, e’ yours, baby
No me fui, lo intenté, pero de una volví, baby
– I didn’t leave, I tried, but all at once I came back, baby

Diez puntos pa’ mí, menos nueve, mentí (mentí)
– Ten points for me, minus nine, I lied (I lied)
Ocho whiskies me di jangueando (jangueando, woh, woh)
– Eight whiskies I gave myself jangueando (jangueando, woh, woh)
A las siete estoy ahí
– At seven I’m there
Dije seis horas atrás y todavía estoy aquí kikiando (aquí kikiando)
– I said six hours ago and I’m still here kikiando (here kikiando)
Cinco llamada’ perdí de ti
– Five call ‘ I lost from you
Cuatro Phillies prendí con tres pana’ ruteando
– Four Phillies I turned on with three corduroy’ routing
Dos rola’ y sentí que me fui
– Two rola’ and I felt that I left
Que viré y todavía sigo volando
– That I veered and I’m still flying

Ya son la una y sé que ya no me estás esperando
– It’s already one o’clock and I know you’re not waiting for me anymore
Cero razones pa’ cogerlo, pero suena y suena, ese soy yo llamando
– Zero reasons to pick it up, but it rings and it rings, that’s me calling

El mismo deseo
– The same desire
Mismo deseo, bebé
– Same wish, baby
Mismo deseo, bebé
– Same wish, baby
‘Te e’ Amarion (‘te e’ Amarion)
– ‘Te e’ Amarion (‘te e’ Amarion)
‘Te e’ Amarion, baby
– ‘I love you’ Amarion, baby
Seh, seh, seh, seh
– Seh, seh, seh, seh
Seh, seh, seh, seh (jaja)
– Seh, seh, seh, seh (haha)
Este e’ Ama, bebé
– This e’ Loves, baby




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın