Carretera y manta
– Road and blanket
Que tanto me dolió
– That hurt me so much
Ahora se ve por el retrovisor
– Now you can see it in the rearview mirror
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
– I have a new wheel, asphalt to spare
Te busco a la hora
– I’m looking for you at the time
Amor de gasolina, amigos medicina
– Gasoline love, medicine friends
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
– What more can I ask of life?
Si te encontré buscando la salida
– If I found you looking for the way out
Quiero una copa
– I want a drink
Que sude mi ropa
– Let my clothes sweat
Paro el coche en la esquina, la luna se acuesta
– I stop the car in the corner, the moon lies down
Y el sol siempre brilla, brilla
– And the sun always shines, shines
Quiero hacerte el idiota
– I want to make you the idiot
Que demos la nota
– That we give the note
Las manos miran al cielo
– Hands look at the sky
Los ojos se cierran pidiendo un deseo
– Eyes close making a wish
Deseo, deseo
– I wish, I wish
Carretera y manta
– Road and blanket
Ya no freno al corazón
– I no longer brake the heart
Ni quiero ir pidiendo perdón
– Nor do I want to go asking for forgiveness
Si llueve, que llueva
– If it rains, let it rain
Algunos se irán, pero los buenos se quedan
– Some will leave, but the good ones stay
Amor de gasolina, amigos medicina
– Gasoline love, medicine friends
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
– What more can I ask of life?
Si te encontré buscando la salida
– If I found you looking for the way out
Quiero una copa
– I want a drink
Que sude mi ropa
– Let my clothes sweat
Paro el coche en la esquina
– I stop the car at the corner
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla
– The moon goes to bed and the sun always shines, shines
Quiero hacer el idiota
– I want to play the idiot
Que demos la nota
– That we give the note
Las manos miran al cielo
– Hands look at the sky
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
– The eyes close asking for a wish, wish, wish
El mundo por montera
– The world by montera
Me río de mi, contigo salto las reglas
– I laugh at myself, with you I break the rules
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
– I don’t waste my time on who raises an eyebrow
No mires atrás que los valientes no esperan
– Don’t look back that the brave don’t wait
El mundo por montera
– The world by montera
Me río de mi, contigo salto las reglas
– I laugh at myself, with you I break the rules
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
– I don’t waste my time on who raises an eyebrow
No mires atrás que los valientes no esperan
– Don’t look back that the brave don’t wait
Quiero una copa que sude mi ropa
– I want a drink that sweats my clothes
Paro el coche en la esquina
– I stop the car at the corner
La luna se acuesta y el sol siempre brilla, brilla
– The moon goes to bed and the sun always shines, shines
Quiero hacer el idiota
– I want to play the idiot
Que demos la nota
– That we give the note
Las manos miran al cielo
– Hands look at the sky
Los ojos se cierran pidiendo un deseo, deseo, deseo
– The eyes close asking for a wish, wish, wish
Pablo Alborán – Carretera y manta Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.