Kawe, WIU & Original Quality – Jovens do Reggae Portuguese Lyrics English Translations

Ahn, ahn
– Ahn, ahn
Ah, ah, ah, ah
– Ah, ah, ah, ah
Ahn, ahn, ahn, ahn
– Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
– Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn-ahn-ahn-ahn
– Ahn-ahn-ahn-ahn
Ahn-ahn-ahn-ahn (Malditos jovens do reggae), skrr
– Ahn-ahn-ahn-ahn (damn young reggae), skrr

Jovem do reggae, Ice na bag (Ahn-anh)
– Reggae youth, Ice na bag (Ahn-anh)
Gastei meu cachê inteiro
– I spent my entire cache
Eu odeio neve, gelo me persegue
– I hate snow, ice haunts me
Virei imã de dinheiro
– I became a Money Magnet
Jovem do reggae, Ice na bag (Ahn-anh)
– Reggae youth, Ice na bag (Ahn-anh)
Gastei meu cachê inteiro
– I spent my entire cache
Eu odeio neve, gelo me persegue
– I hate snow, ice haunts me
Virei imã de dinheiro (Let’s get)
– I’m a Money Magnet (let’s get)

Era uma casa muito engraçada sem teto, sem nada alguns anos atrás
– It was a very funny house with no roof, nothing a few years ago
Ainda moro no número zero, no me’mo lugar com uns andares a mais
– I still live at number zero, in the same place with a few floors more
Ninguém podia entrar nela não porque não tinha chão, também não tinha rede
– No one could get into it not because it had no floor, it also had no network
E hoje em dia ela tá reformada com disco de ouro na minha parede
– And nowadays she’s reformed with gold record on my wall
E agora elas rende-e-e (Ahn, ahn, ahn, ahn) por-porque eu tô caro demais
– And now they give-and-and (Ahn, ahn, ahn, ahn) for-because I’m too expensive
Quer me pedir Fendi, ê-ê, vai ter que sentar pro pai (Ahn, ahn, ahn, ahn)
– Want to ask me Fendi, ê-ê, will have to sit pro Dad (Ahn, ahn, ahn, ahn)
E se eu ligo, ela atende-e-e, af-after party em Dubai
– And if I call, she answers-and-and, af-after party in Dubai
Suas amiga’ também vai e eu vou te deixar pra trás, que eu sou
– Your friend ‘ will also and I’ll leave you behind, that I am

Jovem do reggae, Ice na bag (Anh)
– Reggae youth, Ice na bag (Anh)
Gastei meu cachê inteiro
– I spent my entire cache
Eu odeio neve, gelo me persegue, anh
– I hate snow, ice chases me, anh
Virei imã de dinheiro
– I became a Money Magnet
Jovem do reggae, Ice na bag
– Young reggae, Ice na bag
Gastei meu cachê inteiro
– I spent my entire cache
Eu odeio neve, gelo me persegue, anh
– I hate snow, ice chases me, anh
Virei imã de dinheiro
– I became a Money Magnet

Era uma casa muito engraçada sem teto, sem nada na rua de trás
– It was a very funny house with no roof, nothing on the back street
Hoje na minha sala, só verificada e na minha garagem alguns carros a mais (Ahn)
– Today in my room, just checked and in my garage a few more cars (Ahn)
Ninguém podia passar por ali que a vizinha da frente já falava mal (Uh, uh)
– No one could pass by that the neighbor in front already spoke badly (Uh, uh)
Hoje eu faço o que quero na hora que eu quero (Uh, uh) e, se tu não gostou, pode chupar meu- (Ai, minha voida)
– Today I do what I want at the time I want (Uh, uh) and if you didn’t like it, you can suck my – (oh, my voida)
Ê, ahn (Ê, ahn), se o reggae é meu, hoje eu convido quem eu quiser
– Ê, ahn (Ê, ahn), if reggae is mine, today I invite whoever I want
Convoca os cria’, os vetin’, o Kawe e as mulher (Uh, yeah)
– Summons the cria’, the vetin’, the Kawe and the woman (Uh, yeah)
Coisa que tu não acredita nem se eu te disse-e-er
– Thing you don’t believe even if I told you-er
Mas tu já sabe qual é, não te chamei pra vim tomar café
– But you already know what it is, I didn’t call you to come have coffee
Ahn, ahn, ahn, ahn (Ahn, ahn), ahn, ahn, ahn, ahn
– Ahn, ahn, ahn, Ahn (Ahn, ahn), ahn, ahn, ahn, ahn
Perdoa meu jeito puto, é que um jovem do reggae nunca se apaixona
– Forgive my pissed off way, is that a young reggae never falls in love
Essa mina tá querendo entrar na minha zona, blogueirinha marrenta da bundona
– This mine is wanting to enter my zone, marrenta blogger of the bundona
Mas se for chata, não vai e eu vou te deixar pra trás, que eu sou
– But if it’s boring, it won’t and I’ll leave you behind, that I am

Jovem do reggae, Ice na bag (Anh)
– Reggae youth, Ice na bag (Anh)
Gastei meu cachê inteiro
– I spent my entire cache
Eu odeio neve, gelo me persegue, anh
– I hate snow, ice chases me, anh
Virei imã de dinheiro
– I became a Money Magnet
Jovem do reggae Ice na bag
– Young reggae Ice na bag
Gastei meu cachê inteiro
– I spent my entire cache
Eu odeio neve, gelo me persegue, anh
– I hate snow, ice chases me, anh
Virei imã de dinheiro
– I became a Money Magnet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın