YNW Melly – Mama Cry İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

100k, remain solid
– 100 k, katı kalır
I’m sorry, won’t right my wrongs
– Üzgünüm, yanlışlarımı düzeltmeyeceğim.

Mama, please don’t you cry, I’m sorry
– Anne, lütfen ağlama, üzgünüm.
I just caught some time, I’ll be home soon
– Sadece biraz zaman yakaladım, yakında evde olacağım
It won’t be long, I promise
– Uzun sürmeyecek, söz veriyorum
I will be okay, just wipe those
– İyi olacağım, sadece sil şunları.
Tears off of your face, I’m sorry
– Yüzünün gözyaşları, üzgünüm
I won’t right my wrongs, I’m guilty
– Yanlışlarımı düzeltmeyeceğim, suçluyum.
Lord, have mercy, please forgive me
– Tanrım, merhamet et, lütfen beni affet
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
– Anne, lütfen ağlama, üzgünüm.

One hundred and forty-five days, I’m counting
– Yüz kırk beş gün, sayıyorum
Tryna hold on but the time goes slowly
– Tryna tutun ama zaman yavaş yavaş gider
Two hundred and twenty-five ice cold showers
– İki yüz yirmi beş buzlu soğuk duş
Hurricane hit my cell, ain’t get no power
– Kasırga hücreme çarptı, güç almıyor
Tryna walk a narrow straight path is a battle
– Dar bir düz yolda yürümeye çalışmak bir savaştır
Kinda hard to walk when you’re chained in shackles
– Prangalara zincirlenince yürümek biraz zor.
My soul bleeds through these four walls
– Ruhum bu dört duvardan kanıyor
My heart aches after phone calls
– Telefon görüşmelerinden sonra kalbim ağrıyor

Mama, please don’t you cry, I’m sorry
– Anne, lütfen ağlama, üzgünüm.
I just caught some time, I’ll be home soon
– Sadece biraz zaman yakaladım, yakında evde olacağım
It won’t be long, I promise
– Uzun sürmeyecek, söz veriyorum
I will be okay, just wipe those
– İyi olacağım, sadece sil şunları.
Tears off of your face, I’m sorry
– Yüzünün gözyaşları, üzgünüm
I won’t right my wrongs, I’m guilty
– Yanlışlarımı düzeltmeyeceğim, suçluyum.
Lord, have mercy, please forgive me
– Tanrım, merhamet et, lütfen beni affet
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
– Anne, lütfen ağlama, üzgünüm.

Give you my heart that’s filled with pain, give me my freedom
– Sana acıyla dolu kalbimi ver, bana özgürlüğümü ver
Take off these shackles, they hurt my hands, let me go home
– Bu prangaları çıkar, ellerimi incittiler, eve gitmeme izin ver
Cold shower, cold bath, cold food, cold slab
– Soğuk duş, soğuk banyo, soğuk yemek, soğuk levha
Only makes a cold heart
– Sadece soğuk bir kalp yapar
Cold shower, cold slab, cold food, cold bath
– Soğuk duş, soğuk levha, soğuk gıda, soğuk banyo
Only makes a cold
– Sadece soğuk yapar

Mama, please don’t you cry, I’m sorry
– Anne, lütfen ağlama, üzgünüm.
I just caught some time, I’ll be home soon
– Sadece biraz zaman yakaladım, yakında evde olacağım
It won’t be long, I promise
– Uzun sürmeyecek, söz veriyorum
I will be okay, just wipe those
– İyi olacağım, sadece sil şunları.
Tears off of your face, I’m sorry
– Yüzünün gözyaşları, üzgünüm
I won’t right my wrongs, I’m guilty
– Yanlışlarımı düzeltmeyeceğim, suçluyum.
Lord, have mercy, please forgive me
– Tanrım, merhamet et, lütfen beni affet
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
– Anne, lütfen ağlama, üzgünüm.
Mama, please don’t you cry, I’m sorry
– Anne, lütfen ağlama, üzgünüm.

Barbed wire, best friend became the barbed wire
– Dikenli tel, en iyi arkadaş dikenli tel oldu
Chains broken by the barbed wire
– Dikenli tel tarafından Kırılan zincirler
Tears dropping from the barbed wire
– Dikenli Telden düşen gözyaşları
(Barbed wire, falling down, barbed wire)
– (Dikenli tel, düşen, dikenli tel)
Cold shower, cold slab, cold food, cold bath (yeah, falling down)
– Soğuk duş, soğuk levha, soğuk gıda, soğuk banyo (Evet, aşağı düşen)
Only makes a cold heart
– Sadece soğuk bir kalp yapar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın