Okay, I realize now, that everything that I did was wrong
– Tamam, şimdi fark ettim ki yaptığım her şey yanlıştı.
Okay, I realize now, some things are better off said than done
– Tamam, şimdi anlıyorum ki, bazı şeyler yapılmaktan daha iyi söylenir
Okay, I realize now, that maybe I’m not ready for love
– Tamam, şimdi anlıyorum, belki de aşka hazır değilim
Okay, I realize now, I finished us before we begun-un-un
– Tamam, şimdi fark ettim ki, başlamadan önce bitirdim-un-un
I’m done, so done, I’m done with all the games you play
– Bitti, bitti, oynadığın tüm oyunlarla işim bitti
I’m numb, so numb, I’m numb to all the pain you bring
– # Uyuştum, çok uyuştum, getirdiğin tüm acılara uyuştum #
I’m tryna figure this all out for myself
– Kendim için bu hassas, duygusal ve kırılgan biri değilim
I don’t need you or nobody else, I’m done, so done
– Sana ya da başka kimseye ihtiyacım yok, bitti, bitti
So done, so done, so done, so done, I’m done
– Böyle yapmış, böyle yapmış, böyle yapmış, böyle yapmış, işim bitti
(Oh, no, no-no-no, no-no-no)
– (Oh, hayır, hayır-hayır – hayır, hayır-hayır-hayır)
I think that it’s time for you to realize
– Bence bunu anlamanın zamanı geldi.
That I’m not gon’ be here forever but I
– Sonsuza kadar burada olmayacağım ama ben
Wish that I was, but you were the cause
– Keşke öyle olsaydım, ama sen sebep oldun.
For every lit feelin’, I’m feeling inside
– Her yanan duygu için, içeride hissediyorum
Sometimes I sit and I think about why
– Bazen oturuyorum ve nedenini düşünüyorum
I even trusted you, shit, I’m surprised
– Sana bile güvendim, kahretsin, şaşırdım.
I’m walkin’ away from you, it’s about time
– Senden uzaklaşıyorum, zamanı geldi.
Want you to walk out and walk out of my life
– Hayatımdan çıkıp gitmeni istiyorum.
And you, yeah, you (yeah you)
– Ve sen, Evet, sen (Evet sen)
You stay on my mind way more than I would like for you to
– Senin için istediğimden çok daha fazla aklımda kalıyorsun.
And you, yeah, you
– Ve sen, Evet, sen
The reason I can’t find no love, don’t wanna find no one
– Aşkı bulamamamın nedeni, kimseyi bulmak istemiyorum
‘Cause I’m done, so done, I’m done with all the games you play
– Çünkü ben bittim, çok bittim, oynadığın tüm oyunlarla işim bitti
I’m numb, so numb, I’m numb to all the pain you bring
– # Uyuştum, çok uyuştum, getirdiğin tüm acılara uyuştum #
I’m tryna figure this all out for myself
– Kendim için bu hassas, duygusal ve kırılgan biri değilim
I don’t need you or nobody else, I’m done, so done
– Sana ya da başka kimseye ihtiyacım yok, bitti, bitti
So done, so done, so done, so done, I’m done
– Böyle yapmış, böyle yapmış, böyle yapmış, böyle yapmış, işim bitti
The Kid LAROI – SO DONE İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.