あぁ
– oh, evet.
世界は少しだって思うようにはならなくて
– dünyanın birazcık bile olduğunu sanmıyorum.
どうしてもあの頃のように戻れないよ
– o zamanki gibi geri dönemem.
ねえ
– hey.
ふたりの秘密だって 君は覚えていなくたって
– sırrımızı hatırlamıyorsun.
くだらない話を聞いていたかったの
– bu saçmalığı duymak istedim.
伝えたい想いだけが 募ってしまうな
– sadece iletmek istediğiniz duygular işe alınacaktır
近すぎたのかな
– çok yakın mıydı acaba?
さよならなんてさ (素直に) 当たり前の毎日が (なれないよ)
– Elveda (dürüst olmak gerekirse) her gün tabii ki (ben olamam)
続いていくと思っていたから 平行線のまま
– devam edeceğini düşündüm, bu yüzden paralel tuttum.
届くなら (2人で) ただもう一度今 (今)
– Eğer (2 kişi ile) şimdi tekrar ulaşırsanız (şimdi)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
– Göğüste olduğu gibi değişmeyen bu his
君に言おう
– ben söyleyeyim.
あぁ
– oh, evet.
ねえ
– hey.
別に用などないけれど 交わす言葉もないけれど
– bununla bir ilgim yok, ama değiş tokuş edecek sözlerim yok.
もう少しだけ一緒に居られたなら (あぁ)
– seninle biraz daha kalabilsem.)
ほろ苦い思い出だけが (思い出だけが) 溶かしてゆくんだ
– Sadece acı tatlı anılar (sadece anılar) erir
変わらない風景にさよなら
– Değişmeyen manzaraya elveda
優しくなれたら (近いのに) この手を伸ばせたら (遠くて)
– Eğer nazik olabilirsem (yakın olsa bile) eğer bu eli uzatabilirsem (uzakta)
眩しくて痛いまま ただ祈っていた 平行線のまま
– göz kamaştırıcı, acı verici, sadece dua ettiğim paralel çizgiler.
届くなら (2人で) ただもう一度今 (今)
– Eğer (2 kişi ile) şimdi tekrar ulaşırsanız (şimdi)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
– Göğüste olduğu gibi değişmeyen bu his
君に言おう
– ben söyleyeyim.
この距離は縮まらないまま
– bu mesafe küçülmüyor
交わらないようにできていた
– iç içe geçmesini engelleyebildim.
答えなんてない 遅くなんてないから
– cevap yok. çok geç değil.
ただ痛いくらい 今ならまだ間にあうかな
– sadece acıtıyor. Eğer hala aralarında bir şey olup olmadığını merak ediyorum.
なんてさ
– Aman Tanrım.
あぁぁ、あぁぁ、あぁぁ
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet.
さよならなんてさ (素直に) 当たり前の毎日が (なれないよ)
– Elveda (dürüst olmak gerekirse) her gün tabii ki (ben olamam)
続いていくと思っていたから 平行線のまま
– devam edeceğini düşündüm, bu yüzden paralel tuttum.
届くなら (2人で) ただもう一度今 (今)
– Eğer (2 kişi ile) şimdi tekrar ulaşırsanız (şimdi)
昨日までの世界じゃなくなっても 心は覚えている
– dünden önceki dünya olmasa bile, kalbim bunu hatırlıyor.
変わらないこの想いを
– Bu duygu değişmez
君に言おう
– ben söyleyeyim.
Eve & suis from Yorushika – Heikousen Japonca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.