Blu Cantrell – Hit ‘Em Up Style (Oops!) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

While he was scheming
– Entrikalar kurarken.
I was beamin’ in the beamer just beamin’
– Işınlayıcıda sadece ışınlıyordum.
Can’t believe that I caught my man cheating
– Adamımı aldatırken yakaladığıma inanamıyorum.
So I found another way to make him pay for it all
– Bu yüzden ona her şeyi ödetmenin başka bir yolunu buldum
So I went to Neiman-Marcus on a shopping spree-ah
– Ben de Neiman-Marcus’a alışverişe gittim.
And on the way I grabbed Soley and Mia
– Ve yolda Soley ve Mia’yı yakaladım
And as the cash box rang I
– Ve nakit kutusu çaldığında ben
Thought everything away
– Her şeyi düşündüm

(Oops)
– (Oops)
There goes the dreams we used to say
– Eskiden söylediğimiz rüyalar gider.
(Oops)
– (Oops)
There goes the time we spented away
– Uzak spented zaman gider
(Oops)
– (Oops)
There goes the love we had
– İşte sahip olduğumuz aşk gidiyor
But you cheated on me and that’s for that now
– Ama beni aldattın ve şimdi bunun için
(Oops)
– (Oops)
There goes the house we made a home
– İşte bir ev yaptığımız ev gidiyor
(Oops)
– (Oops)
There goes you’ll never leave me alone
– Beni asla yalnız bırakmayacaksın.
(Oops)
– (Oops)
For all the lies you told this is what you owe
– Söylediğin tüm yalanlar için borcun bu.

Hey Ladies,
– Hey Bayanlar,
When your man wanna get buck wild
– Ne zaman senin adam istemek almak buck vahşi
Just go back and hit ’em up style
– Sadece geri git ve onları stil vur
Put your hands on his cash and
– Ellerini onun parasına koy ve
Spend it to the last dime for all the hard times
– Tüm zor zamanlar için son kuruşa kadar harcayın

Oh
– Ey
When your cold and everything goes
– Ne zaman soğuk ve her şey gider
From the crib, to the ride and the clothes
– Beşikten, gezintiye ve kıyafetlere
So you better let him know that
– Çok iyi biliyorum ona izin verdin
If you mess up
– Eğer her şeyi mahvedersen
You gotta hit ’em up
– Onları vurmak lazım

While he was braggin
– O övünürken
I was comin’ down the hill uh just-a draggin’
– Hill şey sadece aşağı geliyordum-bir de oynuyor.
All of his pictures and his clothes in the baggin
– Tüm resimleri ve kıyafetleri baggin’de
I sold eveything else til there was just nothing left
– Hiçbir şey kalmayana kadar her şeyi sattım.
And I paid all the bills about a month too late
– Ve tüm faturaları yaklaşık bir ay geç ödedim
It’s a shame we have to play these games
– Bu oyunları oynamamız çok yazık.
The love we had just faded away, away
– Sahip olduğumuz aşk sadece soldu, uzaklaştı

(Oops)
– (Oops)
There goes the dreams we used to say
– Eskiden söylediğimiz rüyalar gider.
(Oops)
– (Oops)
There goes the time we spented away
– Uzak spented zaman gider
(Oops)
– (Oops)
There goes the love we had
– İşte sahip olduğumuz aşk gidiyor
But you cheated on me and that’s for that now
– Ama beni aldattın ve şimdi bunun için
(Oops)
– (Oops)
There goes the house we made a home
– İşte bir ev yaptığımız ev gidiyor
(Oops)
– (Oops)
There goes you’ll never leave me alone
– Beni asla yalnız bırakmayacaksın.
(Oops)
– (Oops)
For all the lies you told this is what you owe
– Söylediğin tüm yalanlar için borcun bu.

Hey ladies
– Hey bayanlar
When your man wanna get buckwild
– Adamın buckwild almak istediğinde
Just go back and hit ’em up style
– Sadece geri git ve onları stil vur
Put your hands on his cash
– Ellerini parasına koy.
And spend it to the last dime
– Ve son kuruşa kadar harcayın
For all the hard times
– Tüm zor zamanlar için

Oh, when you go then everything goes
– Oh, gittiğin zaman her şey gider
From the crib to the ride and the clothes
– Beşikten biniciliğe ve kıyafetlere
So you better let him know that
– Çok iyi biliyorum ona izin verdin
If he messed up you gotta hit ’em up
– Eğer her şeyi berbat ettiyse, onlara vurmalısın.

All of the dreams you sold
– Sattığın tüm rüyalar
Left me out in the cold
– Beni soğukta bıraktı.
What happened to the days when
– O günlere ne oldu
We used to trust each other
– Birbirimize güvenmemiz için kullandık

And all of the things I sold
– Ve sattığım her şey
Will take you until you get old
– Yaşlanana kadar seni alacak.
To get ’em back without me
– Onları bensiz geri almak için
‘Cuz it might be better then money or sex
– Çünkü para ya da seksten daha iyi olabilir.

Hey ladies
– Hey bayanlar
When your man wanna get buckwild
– Adamın buckwild almak istediğinde
Just go back and hit ’em up style
– Sadece geri git ve onları stil vur
Put your hands on his cash
– Ellerini parasına koy.
And spend it to the last dime
– Ve son kuruşa kadar harcayın
For all the hard times
– Tüm zor zamanlar için

Oh, when you go then everything goes
– Oh, gittiğin zaman her şey gider
From the crib to the ride and the clothes
– Beşikten biniciliğe ve kıyafetlere
So you better let him know that
– Çok iyi biliyorum ona izin verdin
If he messed up you gotta hit ’em up)
– Eğer her şeyi berbat ettiyse, onlara vurmalısın.)
There goes the time we spented away
– Uzak spented zaman gider
(Oops)
– (Oops)
There goes the love we had
– İşte sahip olduğumuz aşk gidiyor
But you cheated on me and that’s for that now
– Ama beni aldattın ve şimdi bunun için
(Oops)
– (Oops)
There goes the house we made a home
– İşte bir ev yaptığımız ev gidiyor
(Oops)
– (Oops)
There goes you’ll never leave me alone
– Beni asla yalnız bırakmayacaksın.
(Oops)
– (Oops)
For all the lies you told this is what you owe
– Söylediğin tüm yalanlar için borcun bu.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın