2Pac – Violent İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

They claim that I’m violent
– Saldırgan olduğumu iddia ediyorlar.
Just ’cause I refuse to be silent
– Sessiz olmayı reddediyorum.
These hypocrites are havin fits
– Bu ikiyüzlüler uyuyor
‘Cause I’m not buyin’ it, defyin’ it
– Satın değilim ‘çünkü, defyin’ mi

Envious because I will rebel against any oppressor
– Kıskanç çünkü herhangi bir zalime karşı isyan edeceğim
And this is known as self defense
– Ve bu kendini savunma olarak bilinir
I show no mercy, they claim that I’m the lunatic
– Merhamet göstermiyorum, deli olduğumu iddia ediyorlar.
But when the shit gets thick, I’m the one you go and get
– Ama işler sarpa sardığında, gidip aldığın kişi benim.

Don’t look confused, the truth is so plain to see
– Şaşkın bakma, gerçeği görmek çok açık
‘Cause I’m the nigga that you sell-outs are ashamed to be
– Çünkü ben sizin sattığınız, utandığınız zenciyim.
In every jeep and every car, brothers stomp this
– Her cipte ve her arabada, kardeşler bunu eziyor
I’m never ignorant, getting goals accomplished
– Asla cahil değilim, hedeflere ulaşmak

The underground railroad on an uprise
– Bir yükselişte yeraltı demiryolu
This time the truth’s gettin’ told, heard enough lies
– Bu sefer gerçekler anlatılıyor, yeterince yalan duydum.
I told em fight back, attack on society
– Onlara karşı savaşmalarını, topluma saldırmalarını söyledim.
If this is violence, then violent’s what I gotta be
– Eğer bu şiddetse, o zaman şiddet olmalı

If you investigate you’ll find out where it’s comin’ from
– Eğer araştırırsan nereden geldiğini öğrenirsin.
Look through our history, America’s the violent one
– Tarihimiz boyunca bak, Amerika’nın şiddet bir
Unlock my brain, break the chains of your misery
– Beynimin kilidini aç, sefaletinin zincirlerini kır
This time the payback for evil shit you did to me
– Bu sefer bana yaptığın kötülüğün intikamı.

They call me militant, racist cause I will resist
– Bana militan, ırkçı diyorlar çünkü direneceğim
You wanna censor somethin’, motherfucker censor this
– İster misin sansür bir şey, orospu çocuğu sansür bu
My words are weapons, and I’m steppin’ to the silent
– Sözlerim silahtır ve sessizliğe doğru adım atıyorum
Wakin’ up the masses, but you claim that I’m violent
– Kitleleri uyandırmak, ama benim acımasız olduğumu iddia ediyorsun.

They claimin’ that I’m violent, cut and scratched
– Saldırgan olduğumu, kesildiğini ve çizildiğini iddia ediyorlar.
Fuck the damn cop, cut and scratched
– Lanet olası polisi siktir et, kes ve çizik
Just because we play what the people want
– Sadece insanların istediği şeyi oynadığımız için
They claimin’ that I’m violent, cut and scratched
– Saldırgan olduğumu, kesildiğini ve çizildiğini iddia ediyorlar.

Fuck the damn cop, cut and scratched
– Lanet olası polisi siktir et, kes ve çizik
Just because we play what the people want
– Sadece insanların istediği şeyi oynadığımız için
They claimin’ that I’m violent, cut and scratched
– Saldırgan olduğumu, kesildiğini ve çizildiğini iddia ediyorlar.
Fuck the damn cop, cut and scratched
– Lanet olası polisi siktir et, kes ve çizik

The cops can’t stand me, but they can’t touch me
– Polisler bana katlanamıyor ama bana dokunamıyorlar.
Call me a dope man, cause I rock dope beats
– Bana bir uyuşturucu adamı de, çünkü ben uyuşturucu atıyorum
Jacked by the police, didn’t have my ID
– Polis tarafından çalındı, KİMLİĞİM yoktu.
I said, “Excuse me, why you tryin to rob me?”
– Dedim ki, ” Affedersiniz, neden beni soymaya çalışıyorsunuz?”

He had tha nerve to say that I had a curfew
– Sokağa çıkma yasağım olduğunu söylemeye cüret etti.
Do you know what time it is?
– Saatin kaç olduğunu biliyor musun?
Get out the fucking car, or I’ll hurt you
– Çık şu lanet arabadan, yoksa canını yakarım.
“Get out the car or I’lI hurt you”
– “Arabadan çık yoksa canını yakarım.”

So here I go, I better make my mind up
– İşte gidiyorum, kararımı versem iyi olacak.
Pick my nine up or hit the line-up
– Dokuzumu al ya da sıraya gir.
I chose B, stepped into the streets
– B’yi seçtim, sokaklara adım attım
The first cop grabbed me, the other ripped my seat
– İlk polis beni yakaladı, diğeri koltuğumu yırttı

They grabbed my homie and they threw him to the concrete
– Arkadaşımı yakaladılar ve onu betona attılar.
Ay man, aiyo, ay man just c’mon
– Ay man, aiyo, ay man sadece hadi
“What you doin’ man?”, They tried to frame me
– “Ne yapıyorsun adamım?”Beni tuzağa düşürmeye çalıştılar
They tried to say I had some dope in the back seat
– Arka koltukta uyuşturucu olduğunu söylemeye çalıştılar.

But I’m a rap fiend, not a crack fiend
– Ama ben bir rap şeytanıyım, bir çatlak şeytan değil
My homie panicked, “I’m out”, he tried to run
– Arkadaşım panikledi,” ben çıktım”, kaçmaya çalıştı
Freeze nigga, I heard a bullet fire from the cop’s gun
– Kıpırdama zenci, polisin silahından bir kurşun sesi duydum.
My homie dropped so, I hit the cop
– Arkadaşım düştü, ben de polise çarptım.

I kept swingin’, yo, I couldn’t stop
– Sallanmaya devam ettim, yo, duramadım
Before I knew it, I was beatin’ the cop senseless
– Ben daha ne olduğunu anlamadan, kendimi zor tutuyorum polisin anlamsız oldu
The other cop dropped his gun, he was defenseless
– Diğer polis silahını düşürdü, savunmasızdı.
Argh, fuck you
– Argh, siktir git

Now I’m against this cop who was racist
– Şimdi ırkçı olan bu polise karşıyım.
Given him a taste of tradin’ places
– Ona tradin ‘ places bir tat verdi
And all this, cause the peckerwood was tryin’ this
– Ve tüm bunlar, çünkü peckerwood bunu deniyordu
Frame up, but I came up, now they claimin’ that I’m violent
– Tuzak kurdular, ama ben geldim, şimdi de saldırgan olduğumu iddia ediyorlar.

As I was beatin’ on a cop, I heard a gun click, uh-ohh
– Bir polisi döverken silah sesi duydum.
Then the gun shot, but I wasn’t hit
– Sonra silah ateş etti, ama vurulmadım
I turned around it was my homie with the gun in hand
– Arkamı döndüm. elinde silah olan kankamdı.
He shot the cop damn, now he’s a dead man
– Polisi vurdu, şimdi ölü bir adam.

I said, come on, it’s time for us to get away
– Gel buraya, dedim, kurtulmak için bizim için zamanı
Let’s go, we gotta get the fuck outta here
– Gidelim, buradan gitmeliyiz.
They called for backup, and they’ll be on their way
– Destek çağırdılar ve yola çıkacaklar.
Jumped in the car, and tried to get away quick
– Arabaya atladı ve hızlı bir şekilde kaçmaya çalıştı

The car wouldn’t start, damn, we in deep shit
– Araba çalışmıyordu, lanet olsun, biz derin boka battık
So we jumped out, c’mon let’s take the cop’s car
– Bu yüzden dışarı atladık, hadi polisin arabasını alalım
We drove a little ways thinkin’ that we got far
– Çok uzaklara gittiğimizi düşünerek biraz yol kat ettik.
But I looked up and all I saw was blue lights
– Ama baktım ve tek gördüğüm mavi ışıklardı.
If I die tonight, I’m dying in a gunfight
– Bu gece ölürsem, silahlı çatışmada öleceğim.
I grabbed the AK, my homie took the 12 gauge
– AK’Yİ yakaladım, arkadaşım 12 kalibreyi aldı
Load em up quick, it’s time for us to spray
– Hızlı onları yük, sprey vakti geldi
We’ll shoot em up with they own fuckin weapons
– Onları kendi silahlarıyla vuracağız.
And when we through sprayin’ Audi, then we steppin’
– Ve Audi’yi püskürtmeyi bıraktığımızda, o zaman adım atıyoruz.
This is a lesson to the rednecks and crooked cops
– Bu rednecks ve çarpık polisler için bir derstir
You fuck with real niggaz, get ya fuckin’ ass dropped
– Gerçek zencilerle sikişiyorsun, lanet kıçını düşürüyorsun
So here we go, the police against us
– İşte başlıyoruz, polis bize karşı
Dark as dusk, waitin’ for the guns to bust, what’s next man?
– Alacakaranlıkta, bir sonraki adam ne silah tutuklamak için bekleyen bu kadar karanlık?
What’s next, I don’t know and I don’t care
– Sırada ne var, bilmiyorum ve umurumda değil
One things fo’ sho’ tomorrow I won’t be here
– Bir ben burada olmayacağım fo’ sho’ yarın işler
But if I go, I’m takin’ all these punks with me
– Ama gidersem, bütün bu serserileri yanımda götürürüm.
Pass me a clip G, now come and get me
– Bana bir klip G ver, şimdi gel ve Beni Al
You wanna sweat me, never get me to be silent
– Beni terletmek istiyorsan, asla sessiz olmama izin verme
Givin’ them a reason, a reason to claim that I’m violent
– Şiddet yanlısı değilim Bunu ödetecek bir sebebi, bir nedeni iddia




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın