Baby, you understand me now
– Bebeğim, beni şimdi anlıyorsun.
If sometimes you see that I’m mad
– Bazen kızgın olduğumu görürsen
Don’t you know no one alive can always be an angel?
– Yaşayan hiç kimsenin melek olamayacağını bilmiyor musun?
When everything goes wrong you see some bad
– Her şey ters gittiğinde biraz kötü görüyorsun
But I’m just a soul whose intentions are good
– Ama ben sadece niyetleri iyi olan bir ruhum
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– Tanrım, lütfen anlaşılmayayım
You know sometimes, baby, I’m so carefree
– Bazen çok kaygısızım bebeğim.
With a joy that is hard to hide
– Gizlenmesi zor bir sevinçle
Then sometimes again it seems that all I have is worry
– Sonra bazen yine sahip olduğum tek şey endişeleniyor gibi görünüyor
And then you’re bound to see my other side
– Ve sonra diğer tarafımı göreceksin.
But I’m just a soul whose intentions are good
– Ama ben sadece niyetleri iyi olan bir ruhum
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– Tanrım, lütfen anlaşılmayayım
If I seem edgy, I want you to know
– Eğer sinirli görünüyorsam, bilmeni isterim ki
I never meant to take it out on you
– Acısını senden çıkarmak istemedim.
Life has its problems and I get more than my share
– Hayatın kendi sorunları var ve payımdan daha fazlasını alıyorum
But that’s one thing I never mean to do ’cause I love you
– Ama bu asla yapmak istemediğim bir şey çünkü seni seviyorum
Oh baby, I’m just human
– Bebeğim, ben sadece bir insanım.
Don’t you know I have faults like anyone?
– Benim de herkes gibi hatalarım olduğunu bilmiyor musun?
Sometimes I find myself alone regretting
– Bazen kendimi yalnız buluyorum.
Some little foolish thing, some simple thing that I’ve done
– Küçük aptalca bir şey, yaptığım basit bir şey
‘Cause I’m just a soul whose intentions are good
– Çünkü ben sadece niyetleri iyi olan bir ruhum.
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– Tanrım, lütfen anlaşılmayayım
Don’t let me be misunderstood
– Ben anlaşılmayayım
I’ll try so hard, so please don’t let me be misunderstood
– Çok uğraşacağım, bu yüzden lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Nina Simone – Don’t Let Me Be Misunderstood İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.