Billie Eilish – when the party’s over İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Don’t you know I’m no good for you?
– Senin için iyi olmadığımı bilmiyor musun?
I’ve learned to lose, you can’t afford to
– Kaybetmeyi öğrendim, bunu göze alamazsın.
Tore my shirt to stop you bleeding
– Kanamanı durdurmak için gömleğimi yırttım.
But nothin’ ever stops you leaving
– Ama hiçbir şey seni terk etmekten alıkoyamaz.

Quiet when I’m coming home
– Eve geliyorum, ne zaman sessiz
And I’m on my own
– Ve ben yalnızım
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan söyleyebilirim, böyle seviyorum, böyle seviyorum
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan söyleyebilirim, böyle seviyorum, böyle seviyorum

Don’t you know too much already?
– Zaten çok fazla şey bilmiyor musun?
I’ll only hurt you if you let me
– Sadece izin verirsen canını yakarım.
Call me friend, but keep me closer
– Bana arkadaş deyin, ama beni daha yakın tutun
(Call me back)
– (Beni geri Ara)
And I’ll call you when the party’s over
– Parti bittiğinde seni ararım.

Quiet when I’m coming home
– Eve geliyorum, ne zaman sessiz
And I’m on my own
– Ve ben yalnızım
And I could lie, say I like it like that, like it like that
– Ve yalan söyleyebilirim, böyle seviyorum, böyle seviyorum
Yeah, I could lie, say I like it like that, like it like that
– Evet, yalan söyleyebilirim, böyle seviyorum, böyle seviyorum

But nothin’ is better sometimes
– Ama bazen daha iyi bir şey yoktur.
Once we’ve both said our goodbyes
– Bir kez ikimizde sözlerimizi dedi
Let’s just let it go
– Hadi git bakalım
Let me let you go
– Gitmene izin ver

Quiet when I’m coming home
– Eve geliyorum, ne zaman sessiz
And I’m on my own
– Ve ben yalnızım
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan söyleyebilirim, böyle seviyorum, böyle seviyorum
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan söyleyebilirim, böyle seviyorum, böyle seviyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın