Yeah, ayy
– Evet, ayy
They say first in, best dressed
– İlk önce en iyi giyimli diyorlar
I arrive late, still flex
– Geç geliyorum, hala esniyorum
They can tell that I’m from the west
– Batıdan olduğumu söyleyebilirler.
How I talk and how I dress
– Nasıl konuşuyorum ve nasıl giyiniyorum
Cut them tunes and play some hits
– Melodileri kes ve birkaç hit çal
Like girls wanna party, send the address
– Kızlar parti yapmak ister gibi, adresi gönder
Past my shades, I look at the mess
– Gözlüğüm geçmiş, şu duruma bak ben
Your girl too fast, that’s how me says
– Senin kızın çok hızlı, ben böyle söylüyorum
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
No callin’ quits, make another mix
– Çağrı yok, başka bir karışım yap
Then back to where I left it
– Sonra bıraktığım yere geri dön
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
Take my cup, make it fizz
– Bardağımı al, fizz yap
Call mе Beckham the way I bend it
– Bana Beckham de, onu eğdiğim gibi
Can’t throw in thе towel, I’m takin’ the crown
– Havluya atamıyorum, tacı alıyorum.
My heart’s tellin’ me I should slow down
– Yavaşla kalbim geldiğini anlatır ben
I look like a wreck, still no effect
– Bir enkaz gibi görünüyorum, ama yine de hiçbir etkisi yok
Gotta let ’em know who runs this town
– Gerek bakalım onları kim bu şehrin sahibi olduğunu
I’m always down, I need more shots
– Ben her zaman aşağıdayım, daha fazla çekime ihtiyacım var
The party don’t stop ’til I’m in my box
– Kutuma girene kadar parti durmaz.
While I’m in the mosh, I’m getting lost
– Ben mosh’tayken, kayboluyorum
When the beat drop, I’m taking off
– Ritim düştüğünde, kalkıyorum
Yeah
– Evet
I don’t perform, no party pooper
– Ben sahne almıyorum, parti kaka yok
Send me in, I’m a party trooper
– Beni içeri gönder, ben bir parti askeriyim
No back door, no bustin’ maneuvers
– Hiçbir arka kapı, hiçbir dönüyoruz manevralar
I’m fighting demons, Freddy Krueger
– İblislerle savaşıyorum, Freddy Krueger
When the sun comes up, I’m comin’ down
– Güneş doğduğunda, ben aşağı geliyorum
But this shit don’t stop, fix another round
– Ama bu bok durmuyor, bir tur daha Düzelt
I should go home, but it’s too late now
– Eve gitmeliyim, ama artık çok geç
So I might as well make my bed on the clouds
– Bu yüzden yatağımı bulutların üzerinde yapabilirim
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
No callin’ quits, make another mix
– Çağrı yok, başka bir karışım yap
Then back to where I left it
– Sonra bıraktığım yere geri dön
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
Take my cup, make it fizz
– Bardağımı al, fizz yap
Call me Beckham the way I bend it
– Bana Beckham de, onu eğdiğim gibi
Bend it, bend it, bend it, bend it
– Bükün, bükün, bükün, bükün
Take my cup, make it fizz
– Bardağımı al, fizz yap
Call me Beckham the way I bend it
– Bana Beckham de, onu eğdiğim gibi
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
No callin’ quits, make another mix
– Çağrı yok, başka bir karışım yap
Then back to where I left it
– Sonra bıraktığım yere geri dön
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
Take my cup, make it fizz
– Bardağımı al, fizz yap
Call me Beckham the way I bend it
– Bana Beckham de, onu eğdiğim gibi
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
No callin’ quits, make another mix
– Çağrı yok, başka bir karışım yap
Then back to where I left it
– Sonra bıraktığım yere geri dön
Tomorrow, I might regret it
– Yarın pişman olabilirim.
Tonight, I’m here to send it
– Bu gece, onu göndermek için buradayım
Take my cup, make it fizz
– Bardağımı al, fizz yap
Call me Beckham the way I bend it
– Bana Beckham de, onu eğdiğim gibi
Hooligan Hefs, SCNDL & Sunset Bros – Take Off İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.