SLAVA MARLOW & MORGENSHTERN – Быстро Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

Дроп Топ
– Damla Üst
Дроп топ
– Damla üst
Дроп топ
– Damla üst
Бенз, откидной верх
– Benz, katlanır üst
Без бошки, изумрудный цвет
– Hiçbir kafa, zümrüt renk
Три, четыре, пять, все купюры в Goyard, шесть
– Üç, dört, beş, Goyard tüm faturaları, altı
Мои ребята горят, когда сзади наряд
– Arkadan kıyafet yaparken adamlarım yanıyor

Я гоню быстро, не подъедешь близко
– Hızlı sürüyorum, yaklaşamazsın.
Останови, если хочешь убедиться (ахаха)
– Emin olmak istiyorsan Durdur (ahaha)
Я гоню быстро, не подъедешь близко
– Hızlı sürüyorum, yaklaşamazsın.
Громкость на 100, не услышу твои визги
– Ses seviyesi 100, çığlıklarını duymayacağım.
Я гоню быстро, не подъедешь близко
– Hızlı sürüyorum, yaklaşamazsın.
Останови, если хочешь убедиться (А-ха)
– Emin olmak istiyorsan Durdur (A-Ha)
Я гоню быстро, не подъедешь близко
– Hızlı sürüyorum, yaklaşamazsın.
Громкость на 100, не услышу твои визги
– Ses seviyesi 100, çığlıklarını duymayacağım.

Мимо спален, е-е
– Geçmiş yatak odası, E-E
Пролетают лямы, е-е
– Uçmak lyamy, E-E
Капитаны тихо палят, е
– Kaptanlar sessizce kavuruyor, e
Капитаны любят бабки, е
– Kaptanlar büyükanneleri sever, e
О, да, мы гоним, это ралли, е-е
– Oh, evet, sürüyoruz, bu bir ralli, E-E
До пола на педали, е-е
– Pedal üzerinde yere kadar, e-e
Сзади копы замигали, е-е
– Polisler arkadan çarptı, E-E
Ну давай останови
– Hadi Durdur şunu.
Найду кому звонить
– Arayacak birini bulacağım.
Да, это molly, е-е
– Evet, bu Molly, E-E
Суки любят не за камни, нет
– Orospular kayalar için değil, hayır
Суки любят не за бабки, нет
– Orospular büyükanneler için değil, hayır
Суки любят гениальных, е
– Orospular dahi, e seviyorum

За альбом ЛЕГЕНДАРНАЯ ПЫЛЬ 22 платиновых диска
– Albüm efsanevi toz 22 platin disk başına
Это единственный русскоязычный альбом
– Bu sadece Rusça konuşan albüm
В котором каждая композиция удостоилась платиновой сертификации
– Her kompozisyonun platin sertifikasına sahip olduğu

Я гоню быстро, не подъедешь близко
– Hızlı sürüyorum, yaklaşamazsın.
Останови, если хочешь убедиться (ахаха)
– Emin olmak istiyorsan Durdur (ahaha)
Я гоню быстро, не подъедешь близко
– Hızlı sürüyorum, yaklaşamazsın.
Громкость на 100, не услышу твои визги
– Ses seviyesi 100, çığlıklarını duymayacağım.

Я гоню бы-бы-бы-бы-бы-быстро
– Ben гоню-cekti-cekti-cekti-cekti-cekti-hızlı
Бы-бы-бы-бы-бы
– Keşke-keşke-keşke-keşke-keşke
Я гоню бы-бы-бы-бы-бы-быстро
– Ben гоню-cekti-cekti-cekti-cekti-cekti-hızlı
Бы-бы-бы-бы-бы-быстро
– Keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-hızlı
Бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы-быстро
– Keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-keşke-hızlı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın