Wat doe ik mezelf aan
– Kendime ne yapıyorum?
Dat ene jurkje aangedaan
– Bu bir elbise
Ik ben te vroeg van huis vertrokken
– Evden çok erken ayrıldım.
Dat is hoe het gaat
– İşte böyle gidiyor
En doe ik dan hetzelfde aan
– Ve ben de aynı şeyi yapacağım
Casual, chique of is dat ‘m net niet
– Rahat, şık ya da sadece değil mi
En hoe laat gaat de laatste trein nog
– Ve son tren ne zaman
Ik ben morgen en vandaag nog vrij
– Yarın ve bugün boşum
Maar ben je wel gemaakt voor mij
– Ama benim için yaratıldın mı?
Hoe zou het zijn
– Nasıl olurdu?
Smaakt het naar meer
– Daha fazlası gibi tadı
Of twijfel ik weer
– Ya da tekrar şüphe
Kom ik nog thuis of blijf ik slapen
– Eve gelecek miyim yoksa gece kalacak mıyım?
Zo zijn er nog wel duizend vragen
– Hala binlerce soru var
Ik heb mijn ondergoed, mijn tandenborstel, luchtje en mijn lader
– İç çamaşırımı, diş fırçamı, Kolonyamı ve şarj aletimi aldım.
Want waarschijnlijk blijf ik slapen
– Çünkü muhtemelen yatıya kalacağım.
En slapen doen we niet, nooit, nauwelijks
– Ve uyku yok, asla, zor
Wij gaan iets opbouwen
– Bir şeyler inşa edeceğiz.
En waarschijnlijk blijf ik slapen
– Ve muhtemelen uyuyacağım
Eén date, twee uur, drie gangen later
– Bir tarih, iki saat, üç ders sonra
Ik weet niet wat het is, maar je raakt me
– Ne olduğunu bilmiyorum ama bana dokunuyorsun.
En als we straks alleen zijn in je kamer
– Ve odanda yalnız olduğumuzda
Gaan we de lakens in, schat het verbaast me
– Çarşaflara gireceğiz bebeğim, şaşırdım.
Dat het echt zo gaat, wie had dat nou gedacht
– Bu gerçekten nasıl çalışır, kim düşünebilirdi
En ben je net zo klaar voor de volgende stap
– Ve bir sonraki adım için hazır mısın
En wordt de nacht steeds langer met een kortere dag
– Ve gece daha kısa bir gün ile daha uzun ve daha uzun olur
Ik ben op m’n gemak, ik heb meegebracht ey
– Rahatım, ey getirdim
Hoe zou het zijn
– Nasıl olurdu?
Smaakt het naar meer
– Daha fazlası gibi tadı
Of twijfel ik weer
– Ya da tekrar şüphe
Kom ik nog thuis of blijf ik slapen
– Eve gelecek miyim yoksa gece kalacak mıyım?
Zo zijn er nog wel duizend vragen
– Hala binlerce soru var
Ik heb mijn ondergoed, mijn tandenborstel, luchtje en mijn lader
– İç çamaşırımı, diş fırçamı, Kolonyamı ve şarj aletimi aldım.
Want waarschijnlijk blijf ik slapen
– Çünkü muhtemelen yatıya kalacağım.
En slapen doen we niet, nooit, nauwelijks
– Ve uyku yok, asla, zor
Wij gaan iets opbouwen
– Bir şeyler inşa edeceğiz.
En waarschijnlijk blijf ik slapen
– Ve muhtemelen uyuyacağım
En slapen doen we niet, nooit, nauwelijks
– Ve uyku yok, asla, zor
Wij gaan iets opbouwen
– Bir şeyler inşa edeceğiz.
En waarschijnlijk blijf ik slapen
– Ve muhtemelen uyuyacağım
(Hee, hoo, hee, hoo)
– (Hee, Hee, hee, Hee)
(Hee, hoo, hee, hoo)
– (Hee, Hee, hee, Hee)
Als ik slaap bij jou, als je slaapt bij mij
– Seninle yattığım zaman, benimle yattığın zaman
Raak ik nooit mijn wilde haren kwijt
– Vahşi saçlarımı asla kaybetmeyeceğim
Ik grijns naar jou als je naar me kijkt
– Bana baktığında sana gülümsüyorum.
Het lijkt te mooi om waar te zijn
– Gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor
Waarschijnlijk blijf ik slapen
– Muhtemelen yatıya kalırım.
Ik kom niet thuis, ik blijf hier slapen
– Ben eve gelmiyorum. Burada uyuyorum.
Er is een plekje in jouw kamer
– Odanda bir yer var.
Voor mijn ondergoed, mijn tandenborstel, luchtje en mijn lader
– İç çamaşırlarım, diş fırçam, Kolonyam ve şarj cihazım için
Want ik slaap hier vast nog vaker
– Çünkü burada daha sık uyuyacağım.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.