Lidia & Konstantin – Грешници Bulgarca Sözleri Türkçe Anlamları

Самотно става когато свърши
– Her şey bittiğinde yalnız olur.
Ти се прибираш при твойта вкъщи
– Eve gidiyorsun evine.
Като те няма – полудявам
– Sen yokken deliriyorum.
Така не искам на друга да те давам
– Seni başkasına vermek istemiyorum.
Звъня ти и затварям, бутилка си отварям
– Telefonu kapatıyorum, şişeyi açıyorum.
Една и съща вечер пореден път повтарям
– Aynı akşam tekrar ediyorum.
Очите си затварям, до мен си те представям
– Gözlerimi kapatıp seni hayal ediyorum.
Но си с нея, нали?
– Ama sen onunla birliktesin, değil mi?
Грешници сме били, крием се от чужди очи
– Biz günahkardık, başkalarının gözlerinden saklanıyorduk.
За ден, за два, за през нощта
– Bir gün, iki, bir gece için
Сърцата ни бият в едно, а душите се сливат
– Kalplerimiz bir bütün halinde atıyor ve ruhlar birleşiyor
Пълна стая с лъжи, как да скрием да не личи
– Tam bir yalan odası, nasıl gizleneceği, böylece görünmez
Една любов като за три
– Üç gibi bir aşk
Която бавно изгаря ни без да убива
– Bizi öldürmeden yavaş yavaş yakan
Когато звънне да се прибираш
– Aradığında eve döneceksin.
Червилото ми по теб изтриваш
– Rujumu yıkıyorsun.
И ни е трудно да се пуснем
– Ve gitmesine izin vermek bizim için zor
Боже мой как да го допуснем?
– Tanrım, buna nasıl izin verebiliriz?
С тебе си крадеме под носа и време
– Sen ve ben zaman ve zaman çalıyoruz.
Аз която казвах: “Никога с женен”
– “Asla evli bir adamla olmaz” dedim.”
Грешни сме до болка, но ще се помоля
– Acı içinde yanılıyoruz, ama dua edeceğim.
Някой да ни прости.
– Biri bizi bağışlasın.
Грешници сме били, крием се от чужди очи
– Biz günahkardık, başkalarının gözlerinden saklanıyorduk.
За ден, за два, за през нощта
– Bir gün, iki, bir gece için
Сърцата ни бият в едно, а душите се сливат
– Kalplerimiz bir bütün halinde atıyor ve ruhlar birleşiyor
Пълна стая с лъжи, как да скрием да не личи
– Tam bir yalan odası, nasıl gizleneceği, böylece görünmez
Една любов като за три
– Üç gibi bir aşk
Която бавно изгаря ни без да убива
– Bizi öldürmeden yavaş yavaş yakan
Ти си тайната дето докрай ще я пазя
– Sonuna kadar saklayacağım bir sırsın.
Ще обичам и ще мразя
– Seveceksiniz ve nefret edeceksiniz
На шега любовта истина се оказа
– Şaka aşk gerçek döndü
Ти играта ми разказа
– Bana oyunu anlattın.
Лудо беше и болеше
– Delice ve acıttı.
Но признай си го, че яко беше
– Ama kabul et, harikaydı.
Ранявах много и не казах къде съм
– Çok fazla yaralandım ve nerede olduğumu söylemedim.
Но кармата знае на всеки адреса!
– Ama karma her adresi biliyor!
Грешници сме били, крием се от чужди очи
– Biz günahkardık, başkalarının gözlerinden saklanıyorduk.
За ден, за два, за през нощта
– Bir gün, iki, bir gece için
Сърцата ни бият в едно, а душите се сливат
– Kalplerimiz bir bütün halinde atıyor ve ruhlar birleşiyor
Пълна стая с лъжи, как да скрием да не личи
– Tam bir yalan odası, nasıl gizleneceği, böylece görünmez
Една любов като за три
– Üç gibi bir aşk
Която бавно изгаря ни без да убива
– Bizi öldürmeden yavaş yavaş yakan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın