3enba – Dawla Arapça Sözleri Türkçe Anlamları

كلوبيكس بوي
– Clubix çocuk
كايرو
– Kahire.
عناب
– Hünnap
عناب
– Hünnap

كلها ابطال بتشيل اثقال
– Hepsi şampiyon.
حتي العيال عاملين رجال
– Eyals bile erkek işçidir.
قلقتوا ليه مش هضرب نار
– Ateş olmadığından endişeleniyorsun.
بطولي لوحدي انا سندال
– Tek başıma kahramanca davrandım. Ben sandal.

رقم واحد انا دوله
– Bir numara, ben bir ülkeyim.
انا جيت عشان ازاولك
– Seninle oynamak için Jett’im.
مين فيكو بطل يجي جوله
– Min FICO şampiyonu uzun bacaklı tur
اكتم ياض بدل ما اناولك
– Sahip Olduklarım yerine sessiz ol.

اعدائي ريحه خوفها فاحت
– Düşmanlarım, korkusunun rüzgarı esti.
مش هعتمد فيكو واحد
– Tek bir Fıco değil.
هكسر فيكم انا جاحد
– Nankör değilim.
العبد لله ملوش كبير
– Tanrı’nın kölesi büyük bir malush

واخدها عافيه منا مافيا
– Ve onu bizden al. mafyacı.
كلو مني يسطا شايط
– Chloe, ben, yusta, shayt.
مش شايف منكو اي لاقطه
– Sakın açma.
هفضل في الهلافيت اطارد
– Halavite’de. kovalamak.

وسع يالا البابا وصل
– Papa geldi.
لو انت بطل انا هرم
– Eğer sen bir kahramansan, ben bir piramidim.
مع الشمال بكون غشيم
– Kuzey hile yapıyor.
مع التمام بكون محترم
– Mükemmel saygılı olmak.

عوزينها شكل يلا شكل
– Oz şekli gece şekli
كدة كدة علي البايظ
– Benden bu kadar.
ماحدش فيكو حمل شغب
– Fıco’ya olanlar bir isyandı.
انا مش شايفكو يالا خالص
– Ben shivko değilim, Yala.

رقم واحد انا دوله
– Bir numara, ben bir ülkeyim.
انا جيت عشان ازاولك
– Seninle oynamak için Jett’im.
مين فيكوا بطل يجي جوله
– Min fekwa şampiyonu Legi J turu
اكتم ياض بدل ما اناولك
– Sahip Olduklarım yerine sessiz ol.

اعدائي ريحه خوفها فاحت
– Düşmanlarım, korkusunun rüzgarı esti.
مش هعتمد فيكو واحد
– Tek bir Fıco değil.
هكسر فيكم انا جاحد
– Nankör değilim.
العبدالله ملوش كبير
– Abdullah maluş Kabir

في المريخ زرعت شجرة
– Mars’ta bir ağaç diktim
طلعت ليا اكسجين
– Leah’a oksijen verdim.
علي المريخ كتبت يافطه
– Mars’ta bir parça yazdım.
ممنوع دخول الهلافيت
– Panik ölmedi

انا جامد انا اسد
– Ben katıyım. Ben bir aslanım.
انا عامل ليكو قلق
– Ben endişeli bir Leko işçisiyim.
كل حاجه بقت عنب
– Geriye kalan her ihtiyaç üzümdür.
اخوك محبوب في كل بلد
– Kardeşin her ülkede sevilir.

تلعب مع مين ما تفوق يالا
– Min Ma koz Yala ile oynayın
عناب مجنون عناب مشاغب
– Hünnap çılgın hünnap yaramaz
مجاش يا زميلي ولا اتخلق
– Arkadaşım, ben oluşturmak istemiyorum.
هفضل كاسح الملاعب
– Stadyumları süpürmeyi tercih etti

رقم واحد انا دوله
– Bir numara, ben bir ülkeyim.
انا جيت عشان ازاولك
– Seninle oynamak için Jett’im.
مين فيكو بطل يجي جوله
– Min FICO şampiyonu uzun bacaklı tur
اكتم ياض بدل ما اناولك
– Sahip Olduklarım yerine sessiz ol.

اعدائي ريحه خوفها فاحت
– Düşmanlarım, korkusunun rüzgarı esti.
مش هعتمد فيكو واحد
– Tek bir Fıco değil.
هكسر فيكم انا جاحد
– Nankör değilim.
العبد لله ملوش كبير
– Tanrı’nın kölesi büyük bir malush

واديني جيت
– Ve kapı
لما جيت يا زميلي
– Neden Jett, dostum?
لي انت اختفيت
– Benim için ortadan kayboldun.
خدت السوق لحالي
– Benim için marketi aldın.
البابا احتل البيت
– Papa Evi işgal etti.

دايما بدي عالي
– Her zaman yüksek görünüyordu
وعمري ما جليت
– Ve ben hiç görmedim.
البابا جيه
– Papa J.

كلو كلو كلو كلو كلوبيكس بوي
– Chloe, Chloe, Chloe, clubix çocuğu.
عناب
– Hünnap
عناب
– Hünnap
عناب
– Hünnap
عناب
– Hünnap




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın