Reik Feat. Ozuna & Wisin – Me Niego 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Es difícil abrir mis ojos y ya no verte
– 很难睁开眼睛再也不见你
Tu olor en la cama, aún sigue intacto
– 你在床上的气味,它仍然完好无损
Te he buscado en mis sueños, deseando tenerte
– 我一直在梦里找你,希望我有你
Y no encuentro tu rostro, por más que trato
– 不管我怎么努力,我都找不到你的脸

Aún quedan tus retratos, en cada rincón de la casa
– 房子的每个角落都有你的肖像
Y el silencio me habla de ti, es que sobra tanto espacio
– 沉默告诉我关于你,这是有这么多的空间
Desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda
– 既然你走了,我就把今天剩下的一切都给你
Por tenerte, porque vuelvas
– 谢谢你,谢谢你回来

Es que me niego a perderte, a más nunca verte
– 这是我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
– 我拒绝接受我们的结束
Y es que me niego a perderte, a más nunca verte
– 我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
– 我拒绝接受我们的结束
(Que lo nuestro ya se acabó)
– (我们的事情已经结束了)

No puedo asimilar
– 我无法同化
Que ya tú no estás, sin ti nada es igual
– 你已经不在那里了,没有你,一切都是一样的
Sé que por el mundo no hay otra similar
– 我知道世界上没有其他类似的
¿Qué tú me hiciste que no te puedo olvidar?
– 你对我做了什么,让我忘不了你?

Ay hombre, tú me quieres a tu manera
– 哦,伙计,你爱我的方式
Mi mente quisiera que otra me quisiera
– 我的心希望别人爱我
Mi corazón dice que por ti espera
– 我的心说它在等你
Que por que volvieras, daría lo que fuera
– 如果你回来,我愿意付出任何代价

Pero es que tú chica, con ese piquete
– 但只是你这个女孩,带着那个纠察队
Sé que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes
– 我知道你忘了我,在你的眼睛我看到你撒谎
Ahora puedo decir, sufrí de amor lo que se siente
– 现在我可以说,我遭受了爱的感觉
Te sacaré de mi mente y eso será de repente
– 我会让你离开我的脑海,这将是突然

Pero es que tú, chica, con ese piquete
– 但只是你,女孩,带着那个纠察队
Sé que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes
– 我知道你忘了我,在你的眼睛我看到你撒谎
Ahora puedo decir, sufrí de amor lo que se siente
– 现在我可以说,我遭受了爱的感觉
Te sacaré de mi mente y así será de repente, ay homb’e
– 我会让你离开我的脑海,所以它会突然,ay man’e

Y es que me niego a perderte, a más nunca verte
– 我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
– 我拒绝接受我们的结束
Y es que me niego a perderte, a más nunca verte
– 我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
– 我拒绝接受我们的结束
(Que lo nuestro ya se acabó)
– (我们的事情已经结束了)

Me está matando la soledad
– 寂寞在折磨我
Duele saber que ya no estás
– 知道你走了很痛
Quiero pensar que todo esto es mentira
– 我想这都是谎言

Y que al llamarte contestarás
– 当我打电话给你的时候,你会回答
Al llegar la noche, regresarás
– 当夜幕降临,你将归来
Aún podemos intentar (W)
– 我们仍然可以尝试(W)
No te alejes de mi vida
– 不要离开我的生活
(Yo sigo aquí confundido y solo)
– (我仍然在这里困惑和孤独)

Llorando de noche, muriendo de día
– 晚上哭,白天死
Viviendo esta agonía
– 过着这种痛苦
No puedo entender que ya no seas mía
– 我无法理解你不再是我的了
El círculo se cierra y el dolor me entierra
– 圆圈关闭,痛苦埋葬我
¡Qué difícil es vivir en esta guerra!
– 在这场战争中生活是多么困难!

Me niego, (Quiero estar contigo) aunque digas que estoy ciego
– 我拒绝,(我想和你在一起)即使你说我瞎了
Desde que te fuiste soy un andariego (W)
– 自从你走了,我是个流浪者
A todo compromiso tarde, le llego distraído
– 对每一个承诺,我都心烦意乱
De tu foto, no me despego
– 从你的照片,我不起飞

Si tú eres mi vida, ¿por qué me liquidas? (Dime qué estás haciendo)
– 如果你是我的生命,你为什么要清算我? (告诉我你在做什么)
Yo no provoqué tu partida
– 我没有招惹你的离去
Necesito tu olor, necesito tu calor
– 我需要你的气味,我需要你的温暖
Necesito verte encima de mí, en ropa interior
– 我需要看到你在我上面,穿着你的内衣

Y aún quedan tus retratos, en cada rincón de la casa
– 房子的每个角落都有你的肖像
Y el silencio me habla de ti, es que sobra tanto espacio
– 沉默告诉我关于你,这是有这么多的空间
Desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda
– 既然你走了,我就把今天剩下的一切都给你
Por tenerte, porque vuelvas
– 谢谢你,谢谢你回来

Es que me niego a perderte, a más nunca verte
– 这是我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
– 我拒绝接受我们的结束
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
– 这是我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
– 我拒绝接受我们的结束
(Que lo nuestro ya se acabó)
– (我们的事情已经结束了)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın