Thomas Acda, Paul de Munnik, Maan & Typhoon – Als Ik Je Weer Zie Felemenkçe Sözleri Türkçe Anlamları

‘K weet niet hoe lang niet gezien
– Seni ne zamandır görmüyorum bilmiyorum.
Maar wie heeft wie wat uit te leggen
– Ama kimin neyi açıklayacağı var
Wat zal ik zeggen
– Ne diyebilirim ki?
En wat zeg jij
– Ve ne diyorsunuz?
Bewijzen wij niet elke keer
– Her seferinde kanıtlamıyoruz.
Een vriend zegt zwijgend vaak veel meer
– Bir arkadaş genellikle sessizce çok daha fazlasını söylüyor
Vaak veel meer
– Genellikle çok daha fazlası
Ooohooooow
– Ooohoooooow

Als ik de nacht bewonder
– Geceye hayran olduğumda
Besef ik dat ik altijd onder
– Ben her zaman altında olduğumu fark
Dezelfde hemel sta als jij
– Seninle aynı gökyüzü
En ben je even heel dichtbij
– Ve sen gerçekten çok yakınsın
‘K hoef maar aan je te denken
– Seni düşünmeden duramıyorum
Hoe je danst in de lente
– İlkbaharda nasıl dans edilir
Wat zou ik je graag bij je zijn
– Seninle olmayı ne kadar çok isterdim
Ik hoef je niet uit te leggen
– Bunu açıklamak zorunda değilim.
Niets te zeggen toch?
– Söyleyecek bir şey yok, değil mi?
Niemand die ons in kan halen
– Bizi takip edebilir kimse
Evenaren
– Eşleşme
Dan gaan we verder
– Sonra devam ediyoruz
Waar we gebleven waren
– Kaldığımız yerden
Niets te bewijzen nog
– Henüz kanıtlayacak bir şey yok
Al die jaren dat we samen waren
– Bütün o yıllar birlikteydik
Weer terug
– Tekrar geri dön
Als ik je weer zie
– Seni tekrar gördüğümde

Er is zoveel dat ik zeggen kan
– Söyleyebileceğim çok şey var
Mijn homie, mijn vriend, mijn beste man
– Arkadaşım, arkadaşım, sağdıcım
Tijd vliegt voorbij zonder pauzes
– Zaman ara vermeden uçar
We zijn beiden veels te druk
– Çok meşgul her iki şekilde yapıyoruz.
Man ik hou van je
– Seni seviyorum dostum
Want al al sinds ik soms fout
– Çünkü yanıldığımdan beri bazen
Je neemt me niks kwalijk
– Beni suçlama.
Een blik voor een miljoen verhalen
– Bir milyon hikaye için bir bakış
Elke sorry die is overbodig
– Gereksiz olan herhangi bir özür
Je bent daar als de nood het hoogst is
– En büyük ihtiyaç olduğunda oradasın

Als ik je weer zie
– Seni tekrar gördüğümde
Stel dat ik je eerder zie
– Ya seni daha önce görürsem?
Ik zal je pakken, ik zal je smakken
– Seni yakalayacağım, şaplak atacağım
Ik til je op ga door het het dak en ik
– Seni Yukarı kaldırıyorum çatıdan geçiyorum ve ben
Neem je mee
– Seni de yanında götürecek
Zelfs als je niet zie
– Görmesen bile
Voelt het toch altijd met z’n twee
– Bunu görmek için sabırsızlanıyorum seni

Ik hoef je niet uit te leggen
– Bunu açıklamak zorunda değilim.
Niets te zeggen toch?
– Söyleyecek bir şey yok, değil mi?
Niemand die ons in kan halen
– Bizi takip edebilir kimse
Evenaren
– Eşleşme
Dan gaan we verder
– Sonra devam ediyoruz
Waar we gebleven waren
– Kaldığımız yerden
Niets te bewijzen nog
– Henüz kanıtlayacak bir şey yok
Al die jaren dat we samen waren
– Bütün o yıllar birlikteydik
Weer terug
– Tekrar geri dön
Als ik je weer zie
– Seni tekrar gördüğümde

Vrienden zijn we
– Biz arkadaşız
Vrienden hoeven niet te zeggen
– Arkadaşlar söylemek zorunda değil
Overbodig
– Gereksiz
Vrienden zijn we
– Biz arkadaşız
Vrienden zeggen (vrienden zeggen)
– Arkadaşlar Söyle (Arkadaşlar Söyle)
Nergens voor nodig
– Hiçbir şeye gerek yok

Ik hoef je niet uit te leggen
– Bunu açıklamak zorunda değilim.
Niets te zeggen toch
– Hiçbir şey her neyse, söyleyeceğim
Heeeehehhee
– Heeeehehhee
Dan gaan we verder
– Sonra devam ediyoruz
Waar we gebleven waren
– Kaldığımız yerden
Niets te bewijzen nog
– Henüz kanıtlayacak bir şey yok
Ohoohooo
– Ohoohooo

Hoef je niet uit te leggen
– Açıklamana gerek yok
Niets te zeggen toch
– Hiçbir şey her neyse, söyleyeceğim
Niemand die ons in kan halen
– Bizi takip edebilir kimse
Evenaren
– Eşleşme
Dan gaan we verder
– Sonra devam ediyoruz
Waar we gebleven waren
– Kaldığımız yerden
Niets te bewijzen nog
– Henüz kanıtlayacak bir şey yok
Al die jaren dat we samen waren
– Bunca yıl birlikteydik.
Weer terug
– Tekrar geri dön
Als ik je weer zie
– Seni tekrar gördüğümde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın