Delaney Jane Feat. Virginia To Vegas – Just as Much İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I woke up from a dream about you
– Seninle ilgili bir rüyadan uyandım
I kinda liked it ’til it came to
– Ben biraz ’til o geldi sevdim
Made me forget that we were bad news
– Kötü haber olduğumuzu unutturdu.
My heart feels heavy now
– Kalbim şimdi ağır hissediyor

I know I’m really not supposed to
– Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum.
Be around you like I used to
– Eskiden olduğum gibi senin yanında olmak
Still I find every excuse to
– Yine de her bahaneyi buluyorum
I’m in my head let me out
– Kafamın içindeyim beni serbest bırak

All the same mistakes
– Hepsi aynı hatalar
Just a call away
– Sadece bir çağrı uzakta
Someone save me from myself
– Biri beni kendimden kurtarsın
Oh
– Ey

I swear to God I’m through
– Yemin ederim işim bitti.
Even I believe it
– Ben bile inanıyorum
Then I run into you
– Sonra sana rastladım.
And I no longer mean it
– Ve artık bunu kastetmiyorum
I know I shouldn’t put my hands on your waist
– Ellerimi beline koymamam gerektiğini biliyorum.
I shouldn’t kiss you but I miss how you taste
– Seni öpmemeliyim ama tadını özlüyorum.
And I need it
– Ve buna ihtiyacım var
‘Cause I still hate your f- guts
– Çünkü senden hala nefret ediyorum.
But I miss you just as much
– Ama seni çok özlüyorum

But I miss you just as much
– Ama seni çok özlüyorum
Ya I miss you just as much
– Seni çok özlüyorum

I don’t know how I could ignore ya
– Seni nasıl görmezden gelebilirim bilmiyorum.
You smell like sex in California
– Kaliforniya’da seks gibi kokuyorsun.
You shouldn’t come without a warning
– Bir uyarı olmadan gelmemelisin.
You take me down take me out
– Beni Al Beni Al
If you’re the love that never listen
– Eğer hiç dinlemeyen bir aşksan
And I’m the pain of your existence
– Ve ben senin varlığının acısıyım
How come we’re naked in the kitchen
– Neden mutfakta çıplakız
I’m falling back falling out
– Geri düşüyorum, geri düşüyorum

All the same mistakes
– Hepsi aynı hatalar
Just a call away
– Sadece bir çağrı uzakta
Someone save me from myself
– Biri beni kendimden kurtarsın
Oh no
– Oh hayır

I swear to God I’m through
– Yemin ederim işim bitti.
Even I believe it
– Ben bile inanıyorum
Then I run into you
– Sonra sana rastladım.
And I no longer mean it
– Ve artık bunu kastetmiyorum
I know I shouldn’t put my hands on your waist
– Ellerimi beline koymamam gerektiğini biliyorum.
I shouldn’t kiss you but I miss how you taste
– Seni öpmemeliyim ama tadını özlüyorum.
And I need it
– Ve buna ihtiyacım var
‘Cause I still hate your fucking guts
– Çünkü hala senin lanet bağırsaklarından nefret ediyorum.
But I miss you just as much
– Ama seni çok özlüyorum

But I miss you just as much
– Ama seni çok özlüyorum
But I miss you just as much
– Ama seni çok özlüyorum

I woke up from a dream about you
– Seninle ilgili bir rüyadan uyandım
I kinda liked it ’til it came to
– Ben biraz ’til o geldi sevdim
Made me forget that we were bad news
– Kötü haber olduğumuzu unutturdu.
Oh
– Ey

I swear to God I’m through
– Yemin ederim işim bitti.
Even I believe it
– Ben bile inanıyorum
Then I run into you
– Sonra sana rastladım.
And I no longer mean it
– Ve artık bunu kastetmiyorum
I know I shouldn’t put my hands on your waist
– Ellerimi beline koymamam gerektiğini biliyorum.
I shouldn’t kiss you but I miss how you taste
– Seni öpmemeliyim ama tadını özlüyorum.
And I need it
– Ve buna ihtiyacım var
‘Cause I still hate your fucking guts
– Çünkü hala senin lanet bağırsaklarından nefret ediyorum.
But I miss you just as much
– Ama seni çok özlüyorum

But I miss you just as much
– Ama seni çok özlüyorum
Ya I miss you just as much
– Seni çok özlüyorum

Ya I miss you just as much
– Seni çok özlüyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın