¿Quién? (Jaja)
– Kim? (Haha)
Es el Davo (Es el Davo)
– Bu Davo (bu Davo)
Con calibre 50 (Con Calibre 50)
– Kalibreli 50 ile (kalibreli 50 ile)
El rap y el regional mexicano
– Rap ve Meksika bölgesel
Dice
– Demek
No tiene porqué, mi ánimo depender de ti
– Buna gerek yok, ruh halim sana bağlı
Duele tu adiós y tú olvido, por lo que dejaste en mí
– Elvedanı acıtıyor ve içimde bıraktığın şey için unutuyorsun
Soy sincero, me esta costando algo olvidarte
– Dürüst olmak gerekirse, seni unutmakta zorlanıyorum.
Pero la vida sigue y yo seguiré por otra parte
– Ama hayat devam ediyor ve ben başka bir yere gideceğim
Te deseo lo mejor en esta vida y la que sigue
– Size bu hayatta en iyisini ve takip edenleri diliyorum
Y no quisiera decirlo pero este amor no lo consigues
– Ve bunu söylemezdim ama bu aşkı anlamıyorsun
Ni en la esquina, ni menos con esos amigos
– Köşede değil, en azından bu Arkadaşlarla
Porque de la ruptura, fueron partícipes y testigos
– Kopma nedeniyle, onlar partakers ve tanıklardı
Yo por mi parte, voy a estar bien, seré feliz
– Ben kendi adıma, iyi olacağım, mutlu olacağım
En cuanto a lo que hubo, lo tomaré como un desliz
– Orada ne olduğuna gelince, onu bir kayma olarak alacağım
Y voy a decir mil veces una frase inmejorable; fuiste una vez mi gran amor, pero nadie es indispensable
– Ve binlerce kez rakipsiz bir cümle söyleyeceğim; bir zamanlar benim büyük aşkımdın, ama kimse vazgeçilmez değil
¿Quién te crees?
– Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Para disponer de mi
– Benim atılması
De mi bueno o mal humor
– İyi ya da kötü ruh halimden
De si soy o no feliz
– Mutlu olup olmadığım
¿Quién te crees?
– Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Para no poderte superar
– Seni yenememek için
Pero voy a darme mi lugar
– Ama kendime yer vereceğim
El que no supiste dar
– Nasıl verileceğini bilmediğin
Como si tú importaras, nada más
– Sanki önemlisin, başka bir şey değil
Tantas personas enamoradas que no están juntas
– Birlikte olmayan aşık pek çok insan
Tantas personas juntas que no están enamoradas
– Birlikte aşık olmayan pek çok insan var
Es el Davo (Ya)
– Bu Davo (Ya)
Esa relación no tiene ni pies, ni cabeza
– Bu ilişkinin ne ayakları ne de başı var
Se nos acabó el amor, mi amor, fue la naturaleza
– Aşkımız bitti, aşkım, doğaydı
Pasamos de un amor tan lindo a un dolor de cabeza
– Böyle sevimli bir aşktan baş ağrısına geçtik
Yo soy un cabrón, y a ti te encanta andar de traviesa
– Ben bir piçim ve sen yaramaz olmayı seviyorsun
¿Qué nos sucede?
– Neler oluyor bize?
Se nota que lo haces adrede
– Bunu bilerek yaptığınız fark edilir
Siento que ya no se puede
– Artık yapamayacağını hissediyorum.
Yo mejor digo que ahí quede
– Daha iyi derim ben
La gente se cree todo el cuento que pones en redes
– İnsanlar ağa koyduğunuz tüm hikayeye inanıyor
Tú piensas que me duele pero na’, ni quién te pele
– Beni incittiğini düşünüyorsun ama na’, ne de seni kim soyuyor
Hay dos-tres mamis esperando a que me active
– Harekete geçirmemi bekleyen iki ya da üç anne var
Tú con dos cuentas falsas, jugándole al detective
– İki sahte hesapla dedektif oynuyorsun.
La relación va en declive
– İlişki düşüşe geçiyor
Mejor será que te olvide
– Seni daha çok unutuyorum
Así es como el final de esta historia se escribe
– Bu hikayenin sonu böyle yazılır
Es algo que ya no me importa
– Artık umursamadığım bir şey.
Al fin y al cabo, fuiste tú quien fallo en la relación (Yeh)
– Sonuçta, ilişkiyi başarısız olan sendin (Yeh)
Siempre llevándome la contra
– Her zaman bana karşı alıyorum
Se nos acabó el amor, no existe otra explicación
– Aşkımız bitti, başka bir açıklama yok
¿Quién te crees?
– Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Para disponer de mi
– Benim atılması
De mi bueno o mal humor
– İyi ya da kötü ruh halimden
De si soy o no feliz
– Mutlu olup olmadığım
¿Quién te crees?
– Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Para no poderte superar
– Seni yenememek için
Pero voy a darme mi lugar
– Ama kendime yer vereceğim
El que no supiste dar
– Nasıl verileceğini bilmediğin
Como si tú importaras, nada más
– Sanki önemlisin, başka bir şey değil
Y recuerda que la relación es de dos, no de uno
– Ve ilişkinin bir değil, iki olduğunu unutmayın
No puedo cargar la virgen y tronar los ‘cuetes’ (Jaja)
– Ben Bakire ve gök gürültüsü ‘ cuetes ‘(haha) yükleyemezsiniz)
Esto fue Calibre 50 con Mc Davo (Jaja)
– Bu mc Davo (haha) ile kalibre 50 idi)
Eirian Music
– Eirian Müzik
MC Davo Feat. Calibre 50 – ¿Quién Te Crees? İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.