Stig Brenner & Unge Ferrari Feat. Molly Sandén – Når Alt Ikke Er Nok İsveçce Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, oh yeah
– Evet, oh evet

Hold deg unna meg for et lettere liv, ee-yeah
– Et lettere liv için deg unna meg’i tut, ee-Evet
Det er det det står skrevet i panna mi, ee-yeah, ah, ee-yeah
– Bu panna mi kasık, ee-Evet, ah, ee-Evet

Full igjen, sku’ sagt ifra
– Tam ıgjen, sku ‘ ıfra dedi
Vet det blir en krangel, jeg har med tåregass
– Bu bir krangel olur bilin, jeg har med tåregass
Vi har stagnert, har ikke mer å gi
– Biz stagnert var, har ikke mer å gi

Hva gjør man når alt ikke er nok? (Ooh, ooh)
– Hva gjør man reach alt ıkke er nok? (Ooh, ooh)
Hva gjør man når alt ikke er nok? (Yeah, yeah, ooh, ooh)
– Hva gjør man reach alt ıkke er nok? (Evet, Evet, ooh, ooh)
Jag försöker nå dig, vill förstå dig
– Sana ulaşmaya çalışıyorum, seni anlamak istiyorum
Ett steg fram och två tillbaka
– Bir adım ileri ve iki geri
För varje gång vi kommer närmre
– Her yaklaştığımızda
Så blir det bara ännu värre
– Bu yüzden daha da kötüye gidiyor
Vad gör man när allt inte
– Her şey olmadığında ne yapmalı

Ligger här bredvid dig men ändå så långt ifrån
– Burada senin yanında, ama yine de ondan çok uzak
Tankarna de skriker men du somnar om ändå (Ah)
– Düşünceler çığlık atıyorlar ama yine de uykuya dalıyorsunuz (Ah)
Jag borde sagt ifrån, borde fattat och gått redan då
– Sana söylemeliydim, bilmeliydim, gitmeliydim
Nu är allt försent, ändå fortsätter timmarna att gå (Ah)
– Şimdi her şey çok geç, ama saatler devam ediyor (Ah)

Full igjen, sku’ sagt ifra
– Tam ıgjen, sku ‘ ıfra dedi
Vet det blir en krangel, jeg har med tåregass
– Bu bir krangel olur bilin, jeg har med tåregass
Vi har stagnert, har ikke mer å gi
– Biz stagnert var, har ikke mer å gi

Hva gjør man når alt ikke er nok? (Ooh, ooh)
– Hva gjør man reach alt ıkke er nok? (Ooh, ooh)
Hva gjør man når alt ikke er nok? (Yeah, yeah, ooh, ooh)
– Hva gjør man reach alt ıkke er nok? (Evet, Evet, ooh, ooh)
Vad gör man när
– Ne zaman ne yapmalı
Jag försöker nå dig, vill förstå dig
– Sana ulaşmaya çalışıyorum, seni anlamak istiyorum
Ett steg fram och två tillbaka
– Bir adım ileri ve iki geri
För varje gång vi kommer närmre (När vi kommer, kommer)
– Çünkü her yaklaştığımızda (geldiğimizde, gel)
Så blir det bara ännu värre
– Bu yüzden daha da kötüye gidiyor
Vad gör man när allt inte är nog?
– Her şey yeterli olmadığında ne yapmalı?

Jeg er som den store
– Jeg er som den mağazası
Stygge ulven, blåser huset ned
– Kötü Kurt, evi havaya uçuruyor
Jeg har nettopp drept noen
– Kısa nettopp rehberi
Prøvde å vaske, blodet gå’kke vekk, nei
– Prøvde å vaske, kan go’kke vekk, nei
Kunne fylt bassenger (Oh-woah) med tårene du feller (Oh-woah)
– Kunne fylt bassenger (Oh-woah) med tårene du feller (Oh-woah)
Jeg er ingen helt (No-oh), tror jeg trenger hjelp
– Jeg er Ingen helt( Hayır-oh), tror jeg trenger hjelp
Flammen brenner sakte (Oh-woah), jeg blir om til aske (Oh-woah)
– Flammen brenner sakte (Oh-woah), jeg blir om til Aske (Oh-woah)
Du la mine ting (Oh-woah) til venstre i en kasse
– Du la mine ting (Oh-woah) bir sandık içinde venstre til

Jag försöker nå dig, vill förstå dig
– Sana ulaşmaya çalışıyorum, seni anlamak istiyorum
Men varje gång som vi kom närmre
– Ama her yaklaştığımızda
Så blev det bara ännu värre
– Bu yüzden daha da kötüleşti




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın