Zaebyście, robię siano, robię biznes, zaebyście
– Saman yapıyorum, iş yapıyorum, saman yapıyorum
Zaebyście, chore stawki, chore wizje, mam precyzję
– Zaebs, hasta oranları, hasta vizyonları, doğruluğum var
Zaebyście, to nie żarty, to nie bajki, to nie Disney
– Zaeby, bu bir şaka değil, bu bir peri masalı değil, Disney değil
Zaebyście, parę planów jeszcze jest na mojej liście
– Zaby, bazı planlar hala listemde.
Jest zaebyście, przelewy lecą jak jesienią liście (yeah, yeah)
– Bu zaebs, taşmalar sonbahar yaprakları gibi uçar (evet, evet)
My mamy misję, nikt u nas nie będzie szedł na łatwiznę (nie, nie)
– Bir görevimiz var, hiç kimse kolay olmayacak (hayır, hayır)
Ja dalej cisnę, prywatne życie, marzenia i biznes
– Sıkışmaya, mahremiyete, hayallere ve işe devam ediyorum
Daily na psychice zostawia bliznę
– Daily ruhunda bir yara izi bırakır
Idę do przodu i nie klikam ‘replay’
– Devam ediyorum ve’replay’ tuşuna basmıyorum
Nikt nie widzi ciężkiej pracy, za to wszyscy widzą hype
– Kimse zor işi görmüyor, bunun için herkes hype görüyor
Wasze ambicje są mini, u nas mini tylko Majk
– Sizin hırs mini, biz sadece Mike mini var
Sypią się hejty i propsy, no bo życie to jest gra
– Hayat bir oyun olduğu için, iyi, hejty ve sahne dökün
Kiedyś zbieraliśmy poksy, teraz Ekipa S.A. (essa)
– Daha önce Poksy’yi bir araya getirdik, şimdi S. A. ekibi (essa)
Umiemy robić papier, umiemy robić zasięg
– Kağıt yapabiliyoruz, kaplama yapabiliyoruz
Więc zobacz jak się kaszle
– O yüzden öksürmesine bak.
Największy polski kaszel
– En büyük Lehçe öksürük
Najlepszy prosty patent
– En iyi basit patent
Mamy klasę, mamy chatę, a w niej basen
– Bir sınıfımız var, bir kulübemiz var ve içinde bir havuz var
Mamy jeszcze parę marzeń, zawsze razem
– Her zaman birlikte birkaç rüyamız daha var.
Zaebyście
– Zaeby
Płyniemy po swoje, no a reszta na mieliźnie
– Biz kendimiz için yelken açıyoruz ve diğerleri beş parasız.
Rozpaliłem ogień, no bo miałem w sobie iskrę
– Ateşi yaktım çünkü içimde bir kıvılcım vardı.
Miałem wizję, miałem misję
– Bir vizyonum vardı, bir görevim vardı
Niepotrzebne spekulacje dziś ucinam niczym fryzjer
– Gereksiz spekülasyon bugün bir kuaför gibi kesiyorum
Zaebyście, robię siano, robię biznes, zaebyście
– Saman yapıyorum, iş yapıyorum, saman yapıyorum
Zaebyście, chore stawki, chore wizje, mam precyzję
– Zaebs, hasta oranları, hasta vizyonları, doğruluğum var
Zaebyście, to nie żarty, to nie bajki, to nie Disney
– Zaeby, bu bir şaka değil, bu bir peri masalı değil, Disney değil
Zaebyście, parę planów jeszcze jest na mojej liście
– Zaby, bazı planlar hala listemde.
Robię zaebyste foty, mordo to nie tylko ‘pstryk’
– Fotoğraf çekiyorum, namlu sadece bir tıklama değil.
Wiem, to wciąga jak narkotyk, i to seven days a week
– Biliyorum, uyuşturucu gibi bağımlılık yapıyor ve seven days a week
Na koncie tych polskich złotych zrobił się już niezły plik
– Bu Polonya zlotisi nedeniyle zaten iyi bir dosya vardı
Wszędzie słychać nasze zwroty, Twoje to jest niemy krzyk
– Her yerde bizim deyimlerimizi duyuyorsunuz, sizinki sessiz bir çığlık
Nie muszę być jak Tupac,
– Tupac gibi olmak zorunda değilim.,
Bo jestem królem wód, tak jak w naszej Polsce szczupak
– Çünkü Polonya’da olduğu gibi suların kralıyım.
Pod koszem robię dwutakt, znam się trochę na butach
– Sepetin altında I-kiriş yapıyorum, botları biraz anlıyorum
Znam się trochę na ciuchach,
– Kıyafetlerden biraz anlarım.,
Na nich robię sobie zaebysty utarg (yeah, yeah)
– Onlara kendimi zaebist yapıyorum (yeah, yeah)
Mam zaebystą zwrotkę, która wbije Ci się w łeb
– Kafanın içine girecek bir beyitim var.
Na buty wydam flotę, taki ze mnie sneakerhead
– Ayakkabılara donanma harcayacağım, bu yüzden sneakerhead
W czasach COVID-a shopping robimy przez Internet
– COVİD-a alışveriş zamanlarında internet üzerinden yapıyoruz
W moim aucie LPU, w Twoim aucie LPG (yeah)
– LPU makinemde, LPG makinenizde (evet)
Każdy pyta mnie, co noszę
– Herkes bana ne giydiğimi soruyor
Nawet gdybym był stonogą, to stopy bym nie miał bosej
– Kırkayak olsaydım bile çıplak ayaklarım olmazdı
Chata pełna butów, w tym temacie jestem bossem
– Ayakkabı dolu bir kulübe, bu konuda patronum
Nie zachowuj się jak pozer, to jedyne o co proszę
– Bir numara gibi davranma. tek istediğim bu.
Zaebyście, robię siano, robię biznes, zaebyście
– Saman yapıyorum, iş yapıyorum, saman yapıyorum
Zaebyście, chore stawki, chore wizje, mam precyzję
– Zaebs, hasta oranları, hasta vizyonları, doğruluğum var
Zaebyście, to nie żarty, to nie bajki, to nie Disney
– Zaeby, bu bir şaka değil, bu bir peri masalı değil, Disney değil
Zaebyście, parę planów jeszcze jest na mojej liście
– Zaby, bazı planlar hala listemde.
Zaebyście, robię siano, robię biznes, zaebyście
– Saman yapıyorum, iş yapıyorum, saman yapıyorum
Zaebyście, chore stawki, chore wizje, mam precyzję
– Zaebs, hasta oranları, hasta vizyonları, doğruluğum var
Zaebyście, to nie żarty, to nie bajki, to nie Disney
– Zaeby, bu bir şaka değil, bu bir peri masalı değil, Disney değil
Zaebyście, parę planów jeszcze jest na mojej liście
– Zaby, bazı planlar hala listemde.
Lubię liczyć sos, bardzo lubię liczyć pliki
– Sos saymayı seviyorum, dosyaları saymayı çok seviyorum
Tak samo jak Gryffindor, mam zaebyste wyniki
– Tıpkı gryffindor gibi, sonuçlarım var.
My znowu robimy show, nowe filmy, nowe klipy
– Yine şovlar, yeni filmler, Yeni Klipler yapıyoruz
Życiowa Tiara Przydziału wysłała mnie do Ekipy (wow)
– Hedef yaşam tacı beni takıma gönderdi (wow)
Nie ścigam się z nikim, życie to nie wyścig
– Ben kimseyi kovalamıyorum, hayat bir yarış değil
W naszej chacie nasi ludzie sami zaebyści
– Kulübemizde, halkımız kendilerini zaebists
Widziałeś ich na Youtubie, bo to znane ksywki
– Onları YouTube’da gördünüz çünkü bunlar ünlü takma adlar
Ekipa jak drogi trunek, żadne tanie whisky (yeah)
– Pahalı likör gibi takım, ucuz viski değil (evet)
Gramy ponad program (uh, yeah)
– Program üzerinde oynuyoruz (eh, Evet)
Chata wielka jak Hogwart (uh, yeah)
– Kulübe Hogwarts gibi büyük (uh, yeah)
Chata wielka jak Hagrid
– Kulübe hagrid kadar büyük
My dalej robimy swoje, nie czekamy na oklaski
– Alkış beklemeden işimizi yapmaya devam ediyoruz
Co to jest, co tam jedzie?
– Nedir bu, ne var?
To są dzieci w samochodach
– Bunlar arabalardaki çocuklar
Nie ma u mnie wolnych miejsc, to Wam się nie mieści w głowach
– Boş yerim yok, kafanıza sığmıyor.
Jestem na każdej playliście (oh, oh, oh), zaebyście
– Her çalma listesindeyim (oh, oh, oh), zaeby
Rok temu nie słuchał nikt mnie, dziś hajs spada tak jak liście
– Bir yıl önce kimse beni dinlemedi, bugün para yaprakları gibi düşüyor
M-MMWS, miałem plan – spełnił się
– M-MMWS, bir planım vardı-gerçek oldu
Dzisiaj ja pomagam młodym, jakbym był Chillwagonem (e-e-ej, ej)
– Bugün gençlere Yardım ediyorum, sanki bir Chillwagon (e-e-ej, ej)
Niełatwo wyjść z bagna,
– Bataklıktan çıkmak kolay değil,
Lecz gdy z niego wyszedłem, każda rzecz stała się łatwa
– Ama ben çıktığımda, her şey kolay oldu
Dzisiaj, gdy zajadam pesto, no to mówię, że to fancy
– Bugün pesto yediğimde, bunun fancy olduğunu söylüyorum
Bo-bo pochodzę z rodziny, że byś mówił na mnie biedny
– Çünkü-çünkü ben ailedenim, bana fakir diyorsun
Ale za to dziś z rodziną sobie odpalam confetti
– Ama bugün ailemle birlikte konfeti pişiriyorum.
Bo za rogiem czeka milion, nie ostatni, tylko pierwszy (hahaha)
– Çünkü köşede bir milyon bekliyor, son değil, ilk (hahaha)
Zaebyście, robię siano robię biznes, zaebyście
– Saman yapıyorum, iş yapıyorum, saman yapıyorum
Zaebyście, chore stawki, chore wizje, mam precyzję
– Zaebs, hasta oranları, hasta vizyonları, doğruluğum var
Zaebyście, to nie żarty, to nie bajki, to nie Disney
– Zaeby, bu bir şaka değil, bu bir peri masalı değil, Disney değil
Zaebyście, parę planów jeszcze jest na mojej liście
– Zaby, bazı planlar hala listemde.
Zaebyście
– Zaeby
Zaebyście
– Zaeby
Zaebyście
– Zaeby
Zaebyście
– Zaeby
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.