Ти знаєш, а зорі також співають?
– Yıldızların da şarkı söylediğini biliyor musun?
Їх чути за великими полями
– Büyük alanların arkasında duyulabilir
Так по-красивому далеко
– Çok güzel uzakta
Вони заливаються піснями
– Onlar doldurulur şarkıları
Так по-таємному тихо
– Çok gizli sessiz
Що це залишиться між нами
– Bu aramızda kalacak.
Ніби листопад і пологий вниз каскад
– Bir yaprak düşüşü ve yumuşak ayaklı bir kaskad gibi
Хоч насправді цвіте сад, бачиш зорей, зорепад
– Bahçe aslında çiçek açsa da, Şafak, yıldız düşüşünü görüyorsunuz
Бачиш з тиллу тисне кат, бачиш сотню баррикад
– Arkadaki cellatları görüyor musun, yüzlerce barikat görüyor musun
Спав під звуки каннонад сам ти клав собі цим мат
– Kannonade sesiyle uyudum.
Ніби сильний водоспад, те що думав завтра там
– Güçlü bir şelale gibi, yarın orada ne düşündüğünü
І так дальше не в попад там летів черговий мат
– Ve böylece başka bir mat orada uçtu düşmedi
Ніби танне шоколад мрія тоді бий набат
– Tanne çikolata rüya gibi sonra bee nabat
І не сильний тут твій блат
– Ve burada güçlü değil senin blat
Бо тут падали і зорі
– Çünkü yıldızlar da burada düşüyordu.
Ти знаєш, а зорі також співають?
– Yıldızların da şarkı söylediğini biliyor musun?
Їх чути за великими полями
– Büyük alanların arkasında duyulabilir
Так по-красивому далеко
– Çok güzel uzakta
Вони заливаються піснями
– Onlar doldurulur şarkıları
Так по-таємному тихо
– Çok gizli sessiz
Що це залишиться між нами
– Bu aramızda kalacak.
Вони покажуть куди йти, та я сижу за вікном
– Nereye gideceğimi gösterecekler ve ben de pencerenin dışında oturuyorum.
Вони вкажуть де є ти… я в нерухомому стані
– Senin nerede olduğunu söyleyecekler… hareketsiz durumdayım.
Світло в кухні мерехтить
– Mutfakta ışık titriyor
В мене відчуттяч що я під небом нічним
– Gece gökyüzünün altında olduğumu hissediyorum.
Тут один і зостанусь
– Burada yalnız kalacağım.
Вони покажуть куди йти, та я сижу за вікном
– Nereye gideceğimi gösterecekler ve ben de pencerenin dışında oturuyorum.
Вони вкажуть де є ти… я в нерухомому стані
– Senin nerede olduğunu söyleyecekler… hareketsiz durumdayım.
Світло в кухні мерехтить
– Mutfakta ışık titriyor
В мене відчуття, що я під небом нічним
– Gece gökyüzünün altında olduğumu hissediyorum.
Тут один і зостанусь
– Burada yalnız kalacağım.
Ти знаєш, а зорі також співають?
– Yıldızların da şarkı söylediğini biliyor musun?
Їх чути за великими полями
– Büyük alanların arkasında duyulabilir
Так по-красивому далеко
– Çok güzel uzakta
Вони заливаються піснями
– Onlar doldurulur şarkıları
Так по-таємному тихо
– Çok gizli sessiz
Що це залишиться між нами
– Bu aramızda kalacak.
Зоре, лети, це стабільний мотив
– Zore, uç, bu kararlı bir sebep
Всім іти до мети?
– Herkes hedefe doğru gidiyor mu?
Обійти комети
– Kuyruklu yıldızları aşmak
Безупино все іти
– Durmadan tüm gitmek
Тож день прийде день твій скоро
– Yani gün yakında senin günün gelecek
А зорі падають так безшумно
– Ve yıldızlar çok sessizce düşüyor
Згорають в падінні без звуку
– Ses olmadan sonbaharda yakmak
А зорі падають так безшумно
– Ve yıldızlar çok sessizce düşüyor
Згорають в падінні без звуку
– Ses olmadan sonbaharda yakmak

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.