Jay Chou & Lara Liang – Shan Hu Hai Çince Sözleri Türkçe Anlamları

这蜿蜒的微笑拥抱山丘 溪流跟风唱起歌
– Bu kıvrımlı gülümseme tepelere ve akarsulara sarıldı ve rüzgarla şarkı söyledi
我像田园诗人般解读眼前的生活
– Önümdeki hayatı pastoral bir şair gibi okudum.
麥田弯腰低头在垂釣溫柔这整座山谷都是风笛手
– Buğday tarlaları eğilir ve balık avında eğilir, tüm vadi gaydalarla doludur
我在啞口聆听传说跟着童话故事走
– Efsaneleri dinlerken ve masalları takip ederken aptalım.

远方的风车 远距离诉说 那幸福在深秋 滿滿的被收割
– Uzak yel değirmeni uzun mesafe geç sonbaharda mutluluk hasat dolu olduğunu söyle
老仓库的角落 我们数着 一麻袋的爱跟快乐 初恋的颜色
– Eski deponun köşesinde bir aşk çuvalı ve mutlu ilk aşkın rengini sayıyoruz

我牵着妳的手经过 种麥芽糖的山坡
– Elini maltoz yetiştiren yamaçtan geçirdim.
香浓的诱惑 妳脸颊微热 吐气在我的耳朵
– Kokulu günaha yanaklarını biraz sıcak kulaklarıma nefes
摘下麥芽糖熟透 我醒來还笑着
– Maltozu çıkar, olgunlaştı ve gülümseyerek uyandım.
开心的 被黏手 我滿嘴 都是糖果
– Mutlu yapışkan eller. Ağzım şeker dolu.

牵着妳的手经过 种麥芽糖的山坡
– Elinizi maltozun yamacından geçirin
甜蜜的四周 我低头害羞 我们愉快的梦遊
– Tatlı tüm etrafında ben bow utangaç biz pleasant sleepwalking
我在草地上喝着 麥芽糖酿的酒
– Çimlerin üzerinde maltoz içiyordum.
鲜嫩的 小時候 我好想 再咬一口
– Çocukken, bir ısırık daha almak istedim.

风中蜿蜒的微笑拥抱山丘 溪流跟风唱起歌
– Rüzgar kıvrımlı gülümseme sarılma tepeler ve akarsular rüzgar ile birlikte şarkı

我像田园诗人般解读眼前的生活
– Önümdeki hayatı pastoral bir şair gibi okudum.
麥田弯腰低头在垂釣溫柔这整座山谷都是风笛手
– Buğday tarlaları eğilir ve balık avında eğilir, tüm vadi gaydalarla doludur
我在啞口聆听传说跟着童話故事走
– Efsaneleri dinlerken ve masalları takip ederken aptalım.
远方的风车 远距离诉说 那幸福在深秋 滿滿的被收割
– Uzak yel değirmeni uzun mesafe geç sonbaharda mutluluk hasat dolu olduğunu söyle
老仓库的角落 我们数着 一麻袋的爱跟快乐 初恋的顏色
– Eski deponun köşesinde bir aşk çuvalı ve mutlu ilk aşkın rengini sayıyoruz
我牵着妳的手经过 种麥芽糖的山坡
– Elini maltoz yetiştiren yamaçtan geçirdim.
香浓的诱惑 妳脸颊微热 吐气在我的耳朵
– Kokulu günaha yanaklarını biraz sıcak kulaklarıma nefes
摘下麥芽糖熟透 我醒來还笑着
– Maltozu çıkar, olgunlaştı ve gülümseyerek uyandım.
开心的 被黏手 我滿嘴 都是糖果
– Mutlu yapışkan eller. Ağzım şeker dolu.
牵着妳的手经过 种麥芽糖的山坡
– Elinizi maltozun yamacından geçirin
甜蜜的四周 我低头害羞 我们愉快的梦遊
– Tatlı tüm etrafında ben bow utangaç biz pleasant sleepwalking
我在草地上喝著 麥芽糖酿的酒
– Çimlerin üzerinde maltoz içiyordum.
鲜嫩的 小時候 我好想 再咬一口
– Çocukken, bir ısırık daha almak istedim.
牵着妳的手经过 种麥芽糖的山坡
– Elinizi maltozun yamacından geçirin
甜蜜的四周 我低头害羞 我们愉快的梦遊
– Tatlı tüm etrafında ben bow utangaç biz pleasant sleepwalking
我在草地上喝著 麥芽糖酿的酒
– Çimlerin üzerinde maltoz içiyordum.
鲜嫩的 小時候 我好想 再咬一口
– Çocukken, bir ısırık daha almak istedim.
(泰語: 我愛你)
– (Tay: seni seviyorum)
我滿嘴 都是糖果 我好想
– Ağzım şeker dolu. İstiyorum.
再咬一口
– Bir ısırık daha.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın