What’s the trick? I wish I knew
– Bu işin sırrı ne? Keşke bilseydim
I’m so done with thinking through all the things I could’ve been
– Olabileceğim her şeyi düşünmekten bıktım.
And I know you wonder too
– Ve senin de merak ettiğini biliyorum
All it takes is that one look you do and I run right back to you
– Tek yapman gereken tek bir bakış atman ve hemen sana geri dönmem
You cross the line and it’s time to say fuck you
– Çizgiyi aşıyorsun ve siktir git demenin zamanı geldi
What’s the point in saying that when you know how I’ll react?
– Nasıl tepki vereceğimi bildiğinde bunu söylemenin anlamı ne?
You think you can just take it
– Bunu kaldırabileceğini mi sanıyorsun?
Back, but shit just don’t work like that
– Geri, ama bok sadece böyle çalışmıyor
You’re the drug that I’m addicted to,
– Sen benim bağımlı olduğum uyuşturucusun.,
And I want you so bad
– Ve ben seni istiyorum. çok kötü
Guess I’m stuck with you, and that’s that
– Sanırım seninle sıkışıp kaldım ve hepsi bu
‘Cause when it all falls down, then whatever
– Çünkü her şey düştüğünde, o zaman her neyse
When it don’t work out for the better
– Daha iyisi için işe yaramadığında
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
– Eğer bu doğru değilse ve elveda deme zamanı
When it all falls down, when it all falls down
– Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I’ll be fine, I’ll be fine
– İyi olacağım, iyi olacağım
You’re the drug that I’m addicted to
– Sen benim bağımlı olduğum uyuşturucusun.
And I want you so bad, but I’ll be fine
– Ve seni çok istiyorum, ama iyi olacağım
Why we fight? I don’t know
– Neden kavga ediyoruz? Bilmiyorum
We say what hurts the most
– En çok neyin acıdığını söylüyoruz
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
– Soğuk kalmayı denedim, ama sen bunu kişisel al.
All these firing shots and making ground
– Bütün bu atışlar ve zemin yapmak
It’s way too hard to cope, but I still can’t let you go
– Üstesinden gelmek çok zor, ama yine de gitmene izin veremem
‘Cause when it all falls down, then whatever
– Çünkü her şey düştüğünde, o zaman her neyse
When it don’t work out for the better
– Daha iyisi için işe yaramadığında
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
– Eğer bu doğru değilse ve elveda deme zamanı
When it all falls down, when it all falls down
– Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I’ll be fine, I’ll be fine
– İyi olacağım, iyi olacağım
You’re the drug that I’m addicted to
– Sen benim bağımlı olduğum uyuşturucusun.
And I want you so bad, but I’ll be fine
– Ve seni çok istiyorum, ama iyi olacağım
All falls down (I’m falling down babe)
– Her şey düşüyor (düşüyorum bebeğim)
All falls down (when the falls the better)
– (Az daha düşerse hepsi düşer )
All falls down
– Her şey düşüyor
All falls down
– Her şey düşüyor
Alan Walker, Noah Cyrus & Digital Farm Animals – All Falls Down İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.