Robert Grace – The Hurt You Gave Me İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I’m just gonna drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece içeceğim, başka bir yabancıyı öpeceğim.
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up, tell you how you’re crazy
– Sıçtın ne diyeceğim, sen delisin nasıl söyleyin
‘Cause you don’t get to choose what I do with the hurt you gave me
– Çünkü bana verdiğin acıyla ne yapacağımı seçemezsin.

Yeah, I’m a little high-strung
– Evet, sinirli biraz kafam-
Fuck this feeling, I just wanna feel numb
– Bu duyguyu siktir et, sadece uyuşmuş hissetmek istiyorum
Fuck these tears, I think I cried the ocean
– Bu gözyaşlarını siktir et, sanırım okyanusta ağladım
I never thought that you would be the one to
– Senin için bir şey olacağını hiç düşünmemiştim

Treat me like this, just another on your list
– Bana böyle davran, listende sadece bir tane daha
Oh, I can’t believe I missed it
– Oh, kaçırdığıma inanamıyorum
Should’ve seen it in your eye
– Gözlerinde görmeliydin.
Shadow of another guy
– Başka bir adamın gölgesi
Spin another lie
– Başka bir yalan Döndür
Finally, I see it
– Sonunda görüyorum.

Had me hanging on to every little word
– Her küçük kelimeye tutunmamı sağladı.
Thought I was safe then suddenly
– Sonra aniden güvende olduğumu düşündüm
The bubble burst
– Kabarcık patladı

I’m just gonna drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece içeceğim, başka bir yabancıyı öpeceğim.
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up, tell you how you’re crazy
– Sıçtın ne diyeceğim, sen delisin nasıl söyleyin
‘Cause you don’t get to choose what I do with the hurt you gave me
– Çünkü bana verdiğin acıyla ne yapacağımı seçemezsin.

Drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece iç, başka bir yabancıyı öp
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up, tell you how you’re crazy
– Sıçtın ne diyeceğim, sen delisin nasıl söyleyin
‘Cause you don’t get to choose what I do with the hurt you gave me
– Çünkü bana verdiğin acıyla ne yapacağımı seçemezsin.

And I’m a little fucked up of your constant calls and messages
– Ve sürekli aramalarınızdan ve mesajlarınızdan biraz sıkıldım
I’ve had enough
– Yeter
‘Cause what we had just wasn’t love (yeah)
– Çünkü sahip olduğumuz şey aşk değildi (Evet)
Always manipulating, that shit is just irritating
– Her zaman manipüle, bu bok sadece rahatsız edici

I’m finally quitting the games
– Sonunda oyunlardan ayrılıyorum.
Take your attention away
– Dikkatinizi çekin
Feeling myself again, yeah
– Kendimi tekrar hissediyorum, Evet
Not gonna listen today
– Bugün dinlemeyeceğim.
So you can get out of my way
– Böylece yolumdan çekilebilirsin.
I’m getting over it, yeah
– Üstesinden geliyorum, Evet.

I’m just gonna drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece içeceğim, başka bir yabancıyı öpeceğim.
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up, tell you how you’re crazy
– Sıçtın ne diyeceğim, sen delisin nasıl söyleyin
‘Cause you don’t get to choose what I do with the hurt you gave me
– Çünkü bana verdiğin acıyla ne yapacağımı seçemezsin.

Drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece iç, başka bir yabancıyı öp
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up, tell you how you’re crazy
– Sıçtın ne diyeceğim, sen delisin nasıl söyleyin
‘Cause you don’t get to choose what I do with the hurt you gave me
– Çünkü bana verdiğin acıyla ne yapacağımı seçemezsin.

Had me hanging on to every little word (every little word)
– Her küçük kelimeye (her küçük kelimeye) asılmamı sağladı)
Thought I was safe then suddenly (then suddenly)
– Sonra aniden güvende olduğumu düşündüm (sonra aniden)
The bubble burst
– Kabarcık patladı

I’m just gonna drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece içeceğim, başka bir yabancıyı öpeceğim.
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up, tell you how you’re crazy
– Sıçtın ne diyeceğim, sen delisin nasıl söyleyin
‘Cause you don’t get to choose what I do
– Çünkü ne yapacağımı sen seçemezsin.

I’m just gonna drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece içeceğim, başka bir yabancıyı öpeceğim.
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up, tell you how you’re crazy
– Sıçtın ne diyeceğim, sen delisin nasıl söyleyin
‘Cause you don’t get to choose what I do with the hurt you gave me
– Çünkü bana verdiğin acıyla ne yapacağımı seçemezsin.

Drink all night, kiss another stranger
– Bütün gece iç, başka bir yabancıyı öp
Miss your calls, then call you back later
– Çağrılarınızı kaçırdıktan sonra daha sonra tekrar arayın
Tell you how you fucked up (how you fucked-), tell you how you’re crazy
– Nasıl becerdiğini söyle (nasıl becerdin -), nasıl delirdiğini söyle
‘Cause you don’t get to choose what I do with the hurt you gave me
– Çünkü bana verdiğin acıyla ne yapacağımı seçemezsin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın