מי אתה ומה אתה אוהב?
– Kim olduğunuzu ve ne istersin?
וכמה מחשבות תגיד על מה אתה חושב?
– Ve ne düşündüğün hakkında kaç düşünce söyleyeceksin?
ואיך ת’לא מזמין לחתונה?
– Ve düğüne nasıl davet etmiyorsun?
תגיד היה שם רב או שזה סתם היה שכונה?
– Diyelim ki bir Haham vardı ya da sadece bir mahalle miydi?
תנו לי לענות תנו לי להסביר
– Cevap vereyim. açıklamama izin ver.
איך אני אוהב ת’קטסטרופה של העיר
– Şehrin felaketini nasıl seviyorum
תנו לי ליהנות תנו לי להזיז
– Tadını çıkarayım hareket edeyim
לפתוח את הכל כמו שמפניה בפריז
– Paris’te şampanya gibi her şeyi aç
תנו לי לענות תנו לי להסביר
– Cevap vereyim. açıklamama izin ver.
איך אני אוהב ת’קטסטרופה של העיר
– Şehrin felaketini nasıl seviyorum
תנו לי ליהנות תנו לי להזיז
– Tadını çıkarayım hareket edeyim
לפתוח את הכל כמו שמפניה בפריז
– Paris’te şampanya gibi her şeyi aç
בא לי בלילות
– Geceleri benim için geliyor
לרקוד עם כוכבים
– Yıldızlarla Dans
לזרוק את הבגדים
– Kıyafetleri at
לא לחשוב אם מסתכלים
– Eğer bakarsanız düşünmeyin
ובא לי בזריחות
– Ve güneşin doğuşunda bana gel
לחגוג את החיים
– Hayatı kutlayın
לברוח לפעמים
– Bazen kaçış
כי גם ככה פה זה בית משוגעים
– Çünkü burası zaten tımarhane.
מתי אתה החלטת לצאת?
– Ne zaman dışarı çıkmaya karar verdin?
תגיד זה לא אתה זה שהיה אז עם נינט?
– Ninette’le birlikte olan sen değil miydin?
מתי תביא לנו טלנובלה?
– Bize ne zaman telenovela alacaksın?
וואלה החיים שלך זה סרט באמת
– Voila hayatın gerçekten bir film
תנו לי לענות תנו לי להסביר
– Cevap vereyim. açıklamama izin ver.
וואלה יש מצב הייתי אז עם חצי עיר
– Voila ben yarım şehir ile o zaman bir durum var
תנו לי ליהנות תנו לי להזיז
– Tadını çıkarayım hareket edeyim
לפתוח את הכל כמו שמפניה בפריז
– Paris’te şampanya gibi her şeyi aç
בא לי בלילות
– Geceleri benim için geliyor
לרקוד עם כוכבים
– Yıldızlarla Dans
לזרוק את הבגדים
– Kıyafetleri at
לא לחשוב אם מסתכלים
– Eğer bakarsanız düşünmeyin
ובא לי בזריחות
– Ve güneşin doğuşunda bana gel
לחגוג את החיים
– Hayatı kutlayın
לברוח לפעמים
– Bazen kaçış
כי גם ככה פה זה בית משוגעים
– Çünkü burası zaten tımarhane.
זה בית משוגעים
– Burası tımarhane.
חזרתי מניו יורק
– New York’tan Yeni geldim
אחרי כמה שנים
– Birkaç yıl sonra
מזוודה אחת
– Bir Bavul
לדירת שני חדרים
– İki odalı daire
ביפו על הגג
– Çatıda Jaffa
כתבתי לי שירים
– Kendime şiirler yazdım
לא היה לאן לברוח
– Kaçacak yeri yoktu
רציתי רק לחזור ישר לבית משוגעים (משוגעים)
– Doğruca tımarhaneye dönmek istedim.)
זה בית משוגעים
– Burası tımarhane.
זה בית משוגעים
– Burası tımarhane.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.