Yl – Tu M’en Veux 法語 歌詞 中國人 翻譯

J’avance deux pieds dans l’vide
– 我在虚空中走了两英尺
Le sujet dans l’vif
– 文章中的主题
Trop de fuites, trop de fils de putain dans le lot
– 太多的泄密,太多的狗娘养的
On a grandi en hess, texto, pas un seul euro en poche
– 我们在赫斯长大,发短信,口袋里没有一欧元
Et ton frère te met un couteau dans le dos
– 你哥哥把刀插在你背上
Laisse-les faire, les voyous
– 让他们去做吧,暴徒们
C’est la jeunesse dorée du ghetto
– 这是贫民区的黄金青春
Ils veulent nous faire les kleptos
– 他们想让我们成为窃贼
Toute la rue m’a validée
– 整个街道验证了我
On n’arrache pas les vielles, fatigués
– 我们不撕掉旧的,累了
On a repris le bendo
– 我们接管了本多
J’te laisse dans l’délire pillave, Ruinar, biatch, ruiné
– 我离开你在谵妄pillave,Ruinar,biatch,毁了
C’est pas carré
– 这不是正方形
Pourtant, j’suis dans l’délit, bicrave, studio, kilo
– 不过,我在公寓里,比克雷夫,工作室,基洛
Ninho c’est pas pareil
– 仁和不一样
J’les laisse dans le déni, compter les liasses sur le divan
– 我让他们拒绝,数着沙发上的捆
Mon kho, d’après moi, ils sont morts
– 我的kho,据我说,他们已经死了
D’après eux, ils sont vivants
– 据他们说,他们还活着
Stop, t’es tombé sur plus fort,
– 停下,你更用力地摔倒了,
Tu sens que les bails sont sombres
– 你觉得栏杆是黑暗的

Il parait que les gens parlent, ils m’en veulent
– 似乎人们在说话,他们责怪我
Le bail devient rentable, ils m’en veulent
– 租约变得有利可图,他们怪我
J’fais que monter, je descends pas, ils m’en veulent
– 我只是上去,我不会下去,他们都怪我
On a affolé les compteurs, ils m’en veulent
– 我们吓坏了仪表,他们怪我
Ce soir, je ne rentre pas, tu m’en veux
– 我今晚不回家了,你生我的气了
Je n’ai pas tenu mes promesses, tu m’en veux
– 我没有遵守诺言,你怪我
Non, ce soir, je ne rentre pas, tu m’en veux
– 不,我今晚不回家了,你生我的气了
Je n’ai pas tenu mais promesses, tu m’en veux
– 我没有遵守诺言,你怪我

J’en bave, elle est tentante
– 我在流口水,她很诱人
Elle a recalé tous ceux dans la tess
– 她失败了所有那些在苔丝
Bien sur qu’elle est bandante
– 当然她是角质
Et qu’elle en vaut le coup si j’me prends la tête
– 如果我带头,这是值得的
Merde, elle m’rend malade
– 该死,她让我恶心
J’peux pas la quitter comme ton canna’, ouais
– 我不能像你的美人蕉一样离开她
Tu fais la maille, elle fait la mala, mala, mala, mala
– 造捉袖造揃造造捉辰造造孙巽造谁造损造俗造造袖造造臓赠
J’regarde pas l’heure
– 我不看时间
J’sors le T-Max, tard-pé chargé sur l’côté
– 我拿出t-Max,late-pé装在一边
Cartel tah les ténèbres, start-up, descente de côté
– 卡特尔,黑暗,启动,侧降
Pas le temps, pour faire la guerre, à part si ça rapporte à maman
– 没有时间,发动战争,除非它付钱给妈妈
Bin, j’vais la faire à plein temps, plein temps
– 好吧,我要全职,全职

Il parait que les gens parlent, ils m’en veulent
– 似乎人们在说话,他们责怪我
Le bail devient rentable, ils m’en veulent
– 租约变得有利可图,他们怪我
J’fais que monter, je descends pas, ils m’en veulent
– 我只是上去,我不会下去,他们都怪我
On a affolé les compteurs, ils m’en veulent
– 我们吓坏了仪表,他们怪我
Ce soir, je ne rentre pas, tu m’en veux
– 我今晚不回家了,你生我的气了
Je n’ai pas tenu mes promesses, tu m’en veux
– 我没有遵守诺言,你怪我
Non, ce soir, je ne rentre pas, tu m’en veux
– 不,我今晚不回家了,你生我的气了
Je n’ai pas tenu mais promesses, tu m’en veux
– 我没有遵守诺言,你怪我

Tu m’en veux, tu m’en veux
– 你生我的气,你生我的气
J’en ai rien a foutre, c’est ma vie
– 我才不在乎,这是我的生活
Ouais, en fait, t’es mauvaise, t’es mauvaise
– 是啊,事实上,你很坏,你很坏
T’es pas content de c’qui m’arrive
– 你对我的遭遇不满意
Willy-Willy, mon cœur, c’est des menteurs
– 威利-威利,我的心,他们是骗子
Qui n’aiment pas donner leurs avis
– 谁不喜欢发表意见?
Willy-Willy, mon cœur, c’est des menteurs
– 威利-威利,我的心,他们是骗子
J’en ai rien a foutre, c’est ma vie
– 我才不在乎,这是我的生活




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın