) (
– ) (
Dato’ Jamal Abdillah) Aaaaaaaa…
– Dato ‘ Jamal Abdillah) Güzel…
Lepaskan semua, lepaskan semua, Aaaaaaa…
– Tüm yayın, tüm, Aaaaaaa bırakın…
Lepaskan semua, jadi lepaskan semua.
– Hepsini serbest bırak, o yüzden hepsini çıkar.
1: (Luca Sickta) Ber alun dan bergemanya Terbuka di singgah
– 1: (Luca orak) ber Meydanı ve bergemanya transit açık
Sana, Yang pejam akan tercelik, Kelam, terpekik, Pelik, tercekik,
– Orada, zaman aşımına will will, kurşun, / has, garip, boğulmuş,
Ber santun nan sehaya, Terlukanya si cahaya, Sang rejam sakan menarik,
– Ber görgü nan sehaya, ışığa yaralanma, rejam ısrarı ilginç,
Jeram tertarik, mata pun sakit, Jangan lena,
– Rapids ilgileniyor, gözler ağrıyordu, lena değil mi,
Bangun dari mimpi, Terapi minda, jiwa hak hakiki, Berapa pena?
– Rüyadan uyan, Terapi minda, ruhun mutlak hakkı, kalem ne kadar?
Pegun dengan mimpi, Berapi indra, tagih kata sakti,
– Bir rüya ile Pegun, Volkan duyuları, bill sakti dedi,
Kiri kanan mu tertulis sudah,
– Zaten yazılı Sol Sağ,
Usah diramal yang bukan mudah, Gubah gaya mu jika ngerti hati, Diri
– bunun kolay olmadığını tahmin etmedim, Y tarzı sen, eğer kalbi Anlıyorsan, o zaman Kendin
Nya, Rakan ku, berhenti mati,
– Onun, Rakan ku, ölü durdu,
Mula dari tangan (tangan) Terus naik ke siku,
– Elin başlangıcı (el) dirseğe yükselmeye devam ediyor,
(Siku) Basah tempat angan, (angan) Biar mengalir di situ,
– (Dirsek) ıslak yer düşünme, (düşünme) oraya akmama izin ver,
(Situ) Sentuh pendengaran, (dengaran) Peka mendengar yang SATU,
– (Orada), dokunma, işitme kaybı, (söylenti) bunu duymaya duyarlı,
(Bisu) Lupa jangan pada dua langkah mu, daya yang merempuh liku,
– (Sessiz) iki adım yapmayı unut, senin gücün merempuh katlanmış,
Pre Chorus: (
– Ön Koro: (
Dato’ Jamal Abdillah, Kmy Kmo & Luca Sickta) Sucikan, menyucikan,
– Dato ‘ Jamal Abdillah , Kmy Kmo ve Luca Orakta) arındırmak, temizlemek,
Mengikut tertib, Korbankan mengorbankan, tanpa terdetik,
– Disiplini takip et, fedakarlığı feda et, terdetik olmadan,
Fikiran yang fikirkan hidup sedetik,
– Bir an için hayatı düşünen bir zihin,
Jadi, Lepaskan semua, Jadi, Lepaskan semua, (
– Bu yüzden, tüm Kaldırmak için bu nedenle, tüm bağlantıları kes , (
) (
– ) (
Dato’ Jamal Abdillah) Aaaaaaaa…
– Dato ‘ Jamal Abdillah) Güzel…
Lepaskan semua, lepaskan semua, Aaaaaaa…
– Tüm yayın, tüm, Aaaaaaa bırakın…
Lepaskan semua, jadi lepaskan semua. (
– Hepsini serbest bırak, o yüzden hepsini çıkar. (
Dato’ Jamal Abdillah) Sinar mentari, Yang menerangi,
– Dato ‘ Jamal Abdillah) güneş ışınları, hangi aydınlatır,
Bumi yang digelapkan sang purnama, Seruan itu kekal berbunyi,
– Dünya dolunayı kararttı, sonsuz okumalar için çağrıda bulundu,
Kekal bergema seluruh cakrawala, Memanggil engkau, Memanggil aku,
– Sonsuz ufukta yankılandı, seni Ara, beni ara,
Memanggil kita dari rutin drama, Mencari arah,
– Her zamanki dramadan bizi arayın, yön arayın,
Suara itu, Tuk laksanakan rutin yang sebenarnya, (
– Bunun sesi, gerçek rutini gerçekleştirmek için, (
) (
– ) (
Dato’ Jamal Abdillah) Aaaaaaaa…
– Dato ‘ Jamal Abdillah) Güzel…
Lepaskan semua, lepaskan semua, Aaaaaaa…
– Tüm yayın, tüm, Aaaaaaa bırakın…
Lepaskan semua, jadi lepaskan semua.
– Hepsini serbest bırak, o yüzden hepsini çıkar.
2: (Kmy Kmo) Dari saripati nutfah,
– 2: (Kmy Kmo) sperm özünü,
Sampai nafkhur ruh kau teguh,
– Nefhur’un ruhu seni güçlendirene kadar,
Hingga selaput terbuka indah pancarindera pun menyentuh,
– Mukoza güzel açık pancarindera dokundu,
Emosi sudah merasa yang manis tangis hati rapuh,
– Duygular zaten kalbin tatlı çığlığının kırılgan olduğunu hissediyor,
Belum temu cara tangkis hingga faham pada nafsu angkuh,
– Ve yine de cavalier şehvetini anlamak için badminton toplama yolu,
Jadi apa maksud hidup dibumi dahaga terkenal,
– Peki dünya susuzluğundaki yaşamın amacı nedir,
Sedangkan acap kali tertinggal hingga diri tak mengenal,
– Sık sık kendinize kalmış olsa da bilmiyorum,
Aku bukan lagi aku lepas hanyut di lautan syahwat,
– Ben yine değilim şehvet Okyanusunda sürükleniyorum,
Jika amal tercatat berat pasti yang kiri kering dakwat, slepas, jelas,
– Bir sadaka kayıtlı ise ağırlık kesinlikle bir sol kuru dakwat, slepas, açık,
Makin, lemas, tewas, aku, rimas, lepas,
– Giderek, gevşek, ölü, ben, rimas, kapalı,
Nikmat, ini, semuuanya, di akhiri, bertemu
– Lezzetli, bu, semuuanya, sonunda, bir araya geldi
NYA, maka mata hati kau sedar udara makin tercemar, ahhh,
– Onun, o zaman kalbin gözleri daha iyi biliyorsun hava daha kirli, ahhh,
Menitis la hiba dijiwa dan mula rasa kecewa,
– La hiba dijiwa damlayan ve hayal kırıklığına hissetmeye başlıyor,
Bangkit lah susun atur bermula dengan wajib lima,
– Gül bir istifleme seti zorunlu beş ile başlar oldu,
Impak nya pasti maksima hingga nurani terkesima.
– Maksima’nın vicdan üzerindeki etkisi sinirlendi.
Outro: (
– Outrocomment: (
Dato’ Jamal Abdillah) Selepas Olah Limbang Amal
– Dato ‘ Jamal Abdillah) Limbang Sadaka Sonra
Tuk aku, Berjuta Emas Ku Akan Lenyap Akibat Neraca.
– Tuk ben, Altın Myriads ben bilanço nedeniyle kaybolur.
Akhir…
– Son…
Kmy Kmo & Luca Sickta Feat. Dato’ Jamal Abdillah – NERACA Endonezce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.