Что не сон
– Ne bir rüya değil
Мольбертом примеряю
– Şövale üzerinde çalışıyorum
Орион ночами догорает
– Orion geceleri yanacak
Ты Альбион, история моя
– Sen Albion’sun, benim hikayem
Повторяй, серенаду дождя
– Tekrar et, yağmur serenat
От заката до рассвета
– Gün batımından şafağa
Ты мой глоток воды
– Sen benim su yudumsun
Запоминай, живи
– Unutma, yaşa
Ты пустыня, ты Сахара
– Sen bir Çölsün, Sahara sensin
Я твой глоток воды
– Ben senin yudum suyunum.
Ищи меня, ищи
– Bul beni, bul
Рандеву
– Buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Надо не надо
– Gerek yok
И надо ли нам так
– Ve buna ihtiyacımız var mı
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Нам было мало
– Biz yeterli değildi
Мелодия знала
– Melodi biliyordu
О! Лиловое облако плыло
– Oh! Leylak bulutu yüzdü
Босанова утро под луной
– Ay altında bosanova sabah
О ностальжи, о ностальжи
– Nostalji hakkında, nostalji hakkında
Рандеву, моя жизнь виражи
– Buluşma, hayatım döner
От заката до рассвета
– Gün batımından şafağa
Ты мой глоток воды
– Sen benim su yudumsun
Запоминай, живи
– Unutma, yaşa
Ты пустыня, ты Сахара
– Sen bir Çölsün, Sahara sensin
Я твой глоток воды
– Ben senin yudum suyunum.
Ищи меня, ищи
– Bul beni, bul
Рандеву
– Buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Надо не надо
– Gerek yok
И надо ли нам так
– Ve buna ihtiyacımız var mı
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Ранде-ранде-рандеву
– Rande-Rande-buluşma
Нам было мало
– Biz yeterli değildi
Мелодия знала
– Melodi biliyordu
Артём Пивоваров – Рандеву Rusça Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.