Sech – Sal y Perrea İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları


– Evet
Muy buenas noches mi nombre es Carlos Morales desde El Bloke FM
– Çok iyi geceler benim adım Carlos Morales adam FM
Chicas, hoy los tragos están a 2×1
– Kızlar, bugün içecekler 2×1
Invita a tu amiga, pásenla bien y cuídense (Y cuídense)
– Arkadaşınızı davet edin, iyi vakit geçirin ve birbirinize iyi bakın (ve birbirinize iyi bakın)

Ella no quiere la corona en la cabeza,
– Tacı kafasında istemiyor.,
Ella la quiere en el vaso (Vaso)
– Cam (cam) istiyor)
El amor le dio batazos y si la invitan a salir dice “paso,” ey (Ey)
– Aşk onu dövdü ve eğer ona çıkma teklif ederse, “adım” diyor, Hey (Hey)
Ella te bloquea si no siente, y también si siente por si acaso
– Eğer hissetmiyorsan ve her ihtimale karşı hissediyorsan seni engelliyor
El amor le dio un cantazo, y fue la gota que derramó ese vaso, ey
– Aşk ona bir şarkı verdi ve o bardağı döken damla oldu, Hey
(¿Cómo es que dice?)
– (Nasıl yazıyor?)

Las solteras esta noche, ¿Dónde están? Que se reporten
– Bu geceki bekarlar, neredeler? Rapor edilecek
Se acabó la relación no la vida (¿Cómo dice?)
– İlişki bitti, hayat değil (nasıl diyorsunuz?)
Sé feliz, yo invito
– Mutlu ol, davet ediyorum

Sal y perrea (Ah)
– Tuz ve armut (Ah)
Sal y perrea (Yeah)
– Tuz ve armut (Evet)
Sal y perrea (Sí)
– Tuz ve karabiber (Evet)
Sal y perrea (Woo)
– Tuz ve armut (Woo)
Dice “Ni aunque me tiren el ramo me caso” (Woo)
– “Buketi atsam bile evlenirim” diyor (Woo)

Por eso sal y (Dale mami)
– Bu yüzden dışarı çık ve (annene ver)
Sal y (Hasta abajo mami)
– Dışarı çık ve (anne aşağı İnene kadar)
Sa’, Sal y perrea (Dale mami)
– Sa’, Sal y perrea (anne ver)
Sal y (Ay)
– Tuz ve (Ay)
Sal y limón en un vaso
– Bir bardakta tuz ve limon
El tequila pa’ que olvide’ ese payaso, ey
– O palyaçoyu ‘unutmak’ için tekila, Hey

Dembow pa’ las yales, dembow
– Dembow pa ‘ las yales, dembow
¿Dónde están las babys? Por favor, Dímelo Flow
– Bebekler nerede? Lütfen Bana Akışı Söyle
Que yo quiero verla hasta abajo
– Onu aşağı görmek istiyorum
Dando to’ con su trago
– Onun Kırlangıç ile vermek
Pidiéndole al DJ que ponga un dembow (Baby)
– Dj’den bir dembow koymasını istemek (bebeğim)

Cógelo easy, ya pasaste lo difícil
– Sakin ol, zor kısmı atlattın.
Cógelo easy, olvidarlo no es difícil
– Sakin ol, unutmak zor değil
Ella me dice “Quítame esta bellacrisis”
– Bana şöyle diyor: “bu güzel krizi benden al.””
Y yo le digo
– Ve ona söylüyorum

Dembow pa’ las yales, dembow (Dembow)
– Dembow pa ‘ las yales, dembow (Dembow)
¿Dónde están las babys? Por favor, Dímelo Flow
– Bebekler nerede? Lütfen Bana Akışı Söyle
Que yo quiero verla hasta abajo
– Onu aşağı görmek istiyorum
Dando to’ con su trago
– Onun Kırlangıç ile vermek
Pidiéndole al DJ que ponga un dembow (Woo, woo)
– DJ’DEN bir dembow koymasını istemek (Woo, woo)

Las solteras esta noche, ¿Dónde están? Que se reporten
– Bu geceki bekarlar, neredeler? Rapor edilecek
Se acabó la relación no la vida (¿Cómo dice?)
– İlişki bitti, hayat değil (nasıl diyorsunuz?)
Sé feliz, yo invito
– Mutlu ol, davet ediyorum

Sal y perrea (Ah)
– Tuz ve armut (Ah)
Sal y perrea (Yeah)
– Tuz ve armut (Evet)
Sa’, sal y perrea (Sí)
– Sa’, sal ve perrea (Evet)
Sal y perrea (Woo)
– Tuz ve armut (Woo)
Dice “Ni aunque me tiren el ramo me caso” (Ah, Eh)
– “Buketi atsam bile evlenirim” diyor(Ah, Eh)

Por eso sal y (Dale mami)
– Bu yüzden dışarı çık ve (annene ver)
Sal y (Hasta abajo mami)
– Dışarı çık ve (anne aşağı İnene kadar)
Sal y perrea (Dale mami)
– Tuz ve perrea (anne ver)
Sal y (Ay)
– Tuz ve (Ay)
Sal y limón en un vaso
– Bir bardakta tuz ve limon
El tequila pa’ que olvide’ ese payaso, ey
– O palyaçoyu ‘unutmak’ için tekila, Hey

(DJ Sech)
– (DJ Sech)
Otra vez le habla su DJ favorito, el DJ de la noche
– Yine en sevdiği DJ, gecenin DJ’İ ile konuşuyor
Espero que la estén pasando bien chicas
– Umarım iyi vakit geçiriyorsunuzdur.
Sigan divirtiéndose y,
– Eğlenmeye devam et ve,
(¿Cómo es que dice?)
– (Nasıl yazıyor?)

Dice que no pero llega borrachita
– Hayır diyor, ama sarhoş oluyor
Tequila y sal y la blusa se la quita
– Tekila ve tuz ve bluz kapalı alır
Se besa con la amiga perreando en La Placita
– Plaka üzerinde arkadaşı perreando ile öp
Ponen una balada y ella pide (Ella pide, pide)
– Bir ballad koydular ve o soruyor (o soruyor, o soruyor)

Dembow pa’ las yales, dembow (Wow)
– Dembow pa ‘ las yales, dembow (Vay canına)
¿Dónde están las babys? Por favor, Dímelo Flow (Wow)
– Bebekler nerede? Lütfen Bana Akışı Söyle (Vay Canına)
Que yo quiero verla hasta abajo
– Onu aşağı görmek istiyorum
Dando to’ con su trago
– Onun Kırlangıç ile vermek
Pidiéndole al DJ que ponga un dembow (Dembow)
– Dj’den bir dembow (Dembow) koymasını istemek)
(Eah, oh)
– (Eah, oh)

Las solteras esta noche, ¿Dónde están? Que se reporten
– Bu geceki bekarlar, neredeler? Rapor edilecek
Se acabó la relación no la vida (¿Cómo dice?)
– İlişki bitti, hayat değil (nasıl diyorsunuz?)
Sé feliz, yo invito
– Mutlu ol, davet ediyorum

Sal y perrea (Ah)
– Tuz ve armut (Ah)
Sal y perrea (Yeah)
– Tuz ve armut (Evet)
Sa’, sal y perrea (Sí)
– Sa’, sal ve perrea (Evet)
Sal y perrea (Woo)
– Tuz ve armut (Woo)
Dice “Ni aunque me tiren el ramo me caso”
– Diyor ki, ” buketi bana atsalar bile evlenirim.””

Por eso sal y (Dale mami)
– Bu yüzden dışarı çık ve (annene ver)
Sal y (Hasta abajo mami)
– Dışarı çık ve (anne aşağı İnene kadar)
Sal y perrea (Dale mami)
– Tuz ve perrea (anne ver)
Sa’, sal y (Ay)
– Sa’, sal y (Ay)
Sal y limón en un vaso
– Bir bardakta tuz ve limon
El tequila pa’ que olvide’ ese payaso, ey
– O palyaçoyu ‘unutmak’ için tekila, Hey

Por eso sal y
– Bu yüzden dışarı çık ve
Jajajaj
– Jajajaj
Dimelo Flow
– Dimelo Akışı
Yow, Cerebro
– Yow, Beyin
John El Diver
– Dalgıç John
Wow
– Vay canına
Hale, hale, hale
– Hale, hale, hale
Hale, hale, hale, hale, hale
– Hale, hale, hale, hale, hale
Por el pelo dale, dale, dale
– Saçına ver, ver, ver
Mami, hale, hale
– Anne, hale, hale
El Bloke
– herif
Rich Music
– Zengin Müzik




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın