Trey Songz – All This Love İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I been givin’ it some thought
– ‘Biraz düşündüm, döndüm durdum
Yeah, I been livin’ with it
– Evet, livin’ oldum
Oh, I been dwellin’ on it
– Oh, üzerinde duruyordum
I got somethin’ in my heart and, ooh
– Kalbimde bir şey var ve, ooh
If you permit me just a moment
– Bir dakika izin verirseniz.
If you could humor me
– Eğer benimle dalga geçebilirsen
Just a touch of sweet indulgence
– Tatlı hoşgörü sadece bir dokunuş
I will make things plain to see, yeah
– Her şeyi açıklığa kavuşturacağım, Evet

I’m talkin’ that one on one
– Teke tek konuşuyorum.
I’m talkin’ that all you need
– Tüm ihtiyacın olduğunu söylüyorum
I’m talkin’ that all you want
– Tüm istediğiniz konuşuyorum
I’m talkin’ ’bout you and me
– Sen ve ben hakkında konuşuyorum
So come and get all this love, yeah
– Bu yüzden gel ve tüm bu sevgiyi al, Evet
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al

I’m talkin’ that ring talk
– O ring konuşmasından bahsediyorum.
I’m talkin’ ’bout save that date
– O tarihi saklamaktan bahsediyorum.
Comin’ home to you everyday
– Her gün eve dönüyorum.
Talkin’ three, four, five damn babies
– Üç, dört, beş lanet bebekten bahsediyorum.
Come and get all this love, yeah
– Gel ve tüm bu sevgiyi al, Evet
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al
Come and get all this love, love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al, aşk

Now when you need me you can find me, girl
– Şimdi bana ihtiyacın olduğunda beni bulabilirsin, kızım.
For life, for life
– Yaşam için, yaşam için
I recognize the things you do to be my only lover
– Tek sevgilim olmak için ne yaptığını biliyorum.
You say you want all the smoke
– Tüm dumanı istediğini söylüyorsun.
Well, I got this fire for you
– Senin için bir ateşim var.
I got desire
– Bir arzum var
If you do me the honor to be mine, I’ll be yours
– Eğer benim olma onurunu bana verirsen, senin olacağım
Woman, come and get all this love
– Kadın, gel ve tüm bu sevgiyi al

Truly, them other girls, I swear they never do me
– Gerçekten, diğer kızlar, yemin ederim beni asla yapmazlar
The way that you do, baby, ’cause you take it so personal
– Senin yaptığın gibi bebeğim, çünkü bunu çok kişisel algılıyorsun.
To be the best I’ve ever known, I’ve ever seen
– Şimdiye kadar gördüğüm en iyi olmak
I’ve ever shown the parts of me that I keep close
– Hiç bana yakın tuttuğum parçaları gösterdim mi

It’s scary, the weight I’ve always carried
– Bu korkutucu, her zaman taşıdığım ağırlık
You relieve that, I believe that this was meant to be
– Bunu rahatlatırsan, bunun olması gerektiğine inanıyorum
Your energy’s out of this world, call you ET
– Enerjiniz bu dünyadan çıktı, size ET deyin
You heavenly like G-O-D, so I receive that
– Sen Göksel g-O-D gibi, bu yüzden bunu anlıyorum

I’m talkin’ that one on one
– Teke tek konuşuyorum.
I’m talkin’ that all you need
– Tüm ihtiyacın olduğunu söylüyorum
I’m talkin’ that all you want
– Tüm istediğiniz konuşuyorum
I’m talkin’ ’bout you and me
– Sen ve ben hakkında konuşuyorum
So come and get all this love, yeah
– Bu yüzden gel ve tüm bu sevgiyi al, Evet
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al

I’m talkin’ that ring talk
– O ring konuşmasından bahsediyorum.
I’m talkin’ ’bout save that date
– O tarihi saklamaktan bahsediyorum.
Comin’ home to you everyday
– Her gün eve dönüyorum.
Talkin’ three, four, five more babies
– Üç, dört, beş bebek daha konuşuyor
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al
Come and get all this love, yeah
– Gel ve tüm bu sevgiyi al, Evet
Come and get all this love, love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al, aşk

Now when you need me you can find me, girl
– Şimdi bana ihtiyacın olduğunda beni bulabilirsin, kızım.
For life, for life
– Yaşam için, yaşam için
I recognize the things you do to be my only love
– Tek aşkım olmak için yaptığın şeylerin farkındayım.
You say you want all the smoke
– Tüm dumanı istediğini söylüyorsun.
I got this fire for you
– Senin için bu yangın var
I got desire
– Bir arzum var
If you do me the honor to be mine, I’ll be yours
– Eğer benim olma onurunu bana verirsen, senin olacağım
Woman, come and get all this love
– Kadın, gel ve tüm bu sevgiyi al
Did you hear what I said
– Duydun mu söylediklerimi
Woman, come and get all this love
– Kadın, gel ve tüm bu sevgiyi al

All this love, baby
– Tüm bu aşk, bebeğim
All of this love
– Bütün bu aşk
All, all, all, all
– Tüm, Tüm, tüm, tüm
Do you know what I’m talkin’ ’bout?
– Aklımı okudun ne biliyorsun?

I’m talkin’ that one on one
– Teke tek konuşuyorum.
I’m talkin’ that all you need
– Tüm ihtiyacın olduğunu söylüyorum
I’m talkin’ that all you want
– Tüm istediğiniz konuşuyorum
I’m talkin’ ’bout you and me
– Sen ve ben hakkında konuşuyorum
So come and get all this love, yeah
– Bu yüzden gel ve tüm bu sevgiyi al, Evet
Come and get all this love (all this love)
– Gel ve tüm bu aşkı al (tüm bu aşk)
Come and get all this love (all this love)
– Gel ve tüm bu aşkı al (tüm bu aşk)
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al

I’m talkin’ that ring talk
– O ring konuşmasından bahsediyorum.
I’m talkin’ ’bout save that date
– O tarihi saklamaktan bahsediyorum.
Comin’ home to you e’ryday
– E sen eve’ryday
Talkin’ three, four, five, damn babies
– Üç, dört, beş, lanet bebekler
Come and get all this love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al
Come and get all this love, yeah
– Gel ve tüm bu sevgiyi al, Evet
Come and get all this love, love
– Gel ve tüm bu sevgiyi al, aşk

Oh, love
– Oh, aşk
(Woman come and get all this love)
– (Kadın gel ve tüm bu aşkı al)
I’m back home, I’m back home
– Eve döndüm, eve döndüm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın