Wha-wha-wha-wha-what did she say?
– Ne dedi wha wha-wha – – -? ne …
(J-J-J-J-J.R.)
– (J-J-J-J-Jr.)
Mmh, whatcha say
– Mmh, ne diyorsun
Mmh, that you only meant well?
– Sadece iyi niyetli olduğunu mu?
Well, of course you did
– Elbette mü
Mmh, whatcha say (Jason Derulo)
– Mmh, ne diyorsun (Jason Derulo)
Mmh, that it’s all for the best?
– Hepimiz için en iyisi olduğunu mmm?
Of course it is
– Tabii ki öyle
I was so wrong for so long
– Uzun zamandır çok yanılmışım.
Only tryin’ to please myself
– Sadece kendimi memnun etmeye çalışıyorum
Girl, I was caught up in her lust
– Kızım, onun şehvetine kapıldım
When I don’t really want no one else
– Gerçekten başka kimseyi istemediğimde
So no, I know I should have treated you better
– Yani hayır, sana daha iyi davranmam gerektiğini biliyorum.
But me and you were meant to last forever
– Ama sen ve ben sonsuza dek sürmeliydik
So let me in, give me another chance
– Beni içeri al, bana bir şans daha ver
To really be your man
– Gerçekten senin adamın olmak için
‘Cause when the roof caved in, and the truth came out
– Çünkü çatı çöktüğünde Ve gerçek ortaya çıktığında
I just didn’t know what to do
– Sadece ne yapacağımı bilmiyordum.
But when I become a star, we’ll be living so large
– Ama bir yıldız olduğumda, çok büyük yaşayacağız
I’ll do anything for you
– Senin için her şeyi yaparım
So tell me, girl
– Söyle bana, kız
Mmh, whatcha say
– Mmh, ne diyorsun
Mmh, that you only meant well?
– Sadece iyi niyetli olduğunu mu?
Well, of course you did
– Elbette mü
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
– Mmh, ne diyorsun (Oh, ne diyorsun, ne diyorsun)
Mmh, that it’s all for the best?
– Hepimiz için en iyisi olduğunu mmm?
Of course it is
– Tabii ki öyle
Mmh, whatcha say
– Mmh, ne diyorsun
Mmh, that you only meant well?
– Sadece iyi niyetli olduğunu mu?
Well, of course you did
– Elbette mü
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
– Mmh, ne diyorsun (Oh, ne diyorsun, ne diyorsun)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
– Ne dedi wha wha-wha – – -? ne …
How could I live with myself
– Kendimle nasıl yaşayabilirim
Knowing that I let our love go
– Aşkımızın gitmesine izin verdiğimi bilmek
And ooh, what I’d do with one chance
– Ve ooh, bir şansla ne yapardım
I just gotta let you know
– Ben sadece haber
I know what I did wasn’t clever
– Yaptığım şeyin akıllıca olmadığını biliyorum.
But me and you we’re meant to be together
– Ama sen ve ben birlikte olmamız gerekiyordu
So let me in, give me another chance
– Beni içeri al, bana bir şans daha ver
To really be your man
– Gerçekten senin adamın olmak için
‘Cause when the roof caved in, and the truth came out
– Çünkü çatı çöktüğünde Ve gerçek ortaya çıktığında
I just didn’t know what to do
– Sadece ne yapacağımı bilmiyordum.
But when I become a star, we’ll be living so large
– Ama bir yıldız olduğumda, çok büyük yaşayacağız
I’ll do anything for you
– Senin için her şeyi yaparım
So tell me, girl
– Söyle bana, kız
Mmh, whatcha say
– Mmh, ne diyorsun
Mmh, that you only meant well?
– Sadece iyi niyetli olduğunu mu?
Well, of course you did
– Elbette mü
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
– Mmh, ne diyorsun (Oh, ne diyorsun, ne diyorsun)
Mmh, that it’s all for the best?
– Hepimiz için en iyisi olduğunu mmm?
Of course it is
– Tabii ki öyle
Mmh, whatcha say
– Mmh, ne diyorsun
Mmh, that you only meant well?
– Sadece iyi niyetli olduğunu mu?
Well, of course you did
– Elbette mü
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
– Mmh, ne diyorsun (Oh, ne diyorsun, ne diyorsun)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
– Ne dedi wha wha-wha – – -? ne …
Girl, tell me whatcha say
– Kızım, bana ne dediğini söyle.
I don’t want you to leave me
– Beni terk etmeni istemiyorum.
Though you caught me cheatin’
– Beni aldatırken yakaladın.
Tell me, tell me whatcha say
– Söyle bana, ne dediğini söyle
I really need you in my life
– Hayatımda sana gerçekten ihtiyacım var.
‘Cause things ain’t right, girl
– Çünkü işler yolunda değil, kızım.
Tell me, tell me whatcha say
– Söyle bana, ne dediğini söyle
I don’t want you to leave me
– Beni terk etmeni istemiyorum.
Though you caught me cheatin’
– Beni aldatırken yakaladın.
Tell me, tell me whatcha say
– Söyle bana, ne dediğini söyle
I really need you in my life
– Hayatımda sana gerçekten ihtiyacım var.
‘Cause things ain’t right
– Çünkü işler yolunda değil.
‘Cause when the roof caved in, and the truth came out
– Çünkü çatı çöktüğünde Ve gerçek ortaya çıktığında
I just didn’t know what to do (I just didn’t know what to do)
– Sadece ne yapacağımı bilmiyordum (sadece ne yapacağımı bilmiyordum)
But when I become a star, we’ll be living so large
– Ama bir yıldız olduğumda, çok büyük yaşayacağız
I’ll do anything for you
– Senin için her şeyi yaparım
So baby whatcha say
– Yani bebeğim ne diyorsun
Mmh, whatcha say
– Mmh, ne diyorsun
Mmh, that you only meant well?
– Sadece iyi niyetli olduğunu mu?
Well, of course you did
– Elbette mü
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
– Mmh, ne diyorsun (Oh, ne diyorsun, ne diyorsun)
Mmh, that it’s all for the best?
– Hepimiz için en iyisi olduğunu mmm?
Of course it is
– Tabii ki öyle
Mmh, whatcha say
– Mmh, ne diyorsun
Mmh, that you only meant well?
– Sadece iyi niyetli olduğunu mu?
Well, of course you did
– Elbette mü
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
– Mmh, ne diyorsun (Oh, ne diyorsun, ne diyorsun)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
– Ne dedi wha wha-wha – – -? ne …
(Beluga Heights)
– (Beluga Yükseklikleri)
Jason Derulo – Whatcha Say İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.