Nancy Sinatra & Lee Hazlewood – Summer Wine İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring
– Çilek kiraz ve ilkbaharda bir meleğin öpücüğü
My summer wine is really made from all these things
– Yaz şarabım gerçekten tüm bu şeylerden yapılır
I walked in town on silver spurs that jingled to
– Şehirde Gümüş mahmuzlar üzerinde yürüdüm
A song that I had only sang to just a few
– Sadece birkaçına söylediğim bir şarkı
She saw my silver spurs and said lets pass some time
– Gümüş mahmuzlarımı gördü ve biraz zaman geçirelim dedi
And I will give to you summer wine
– Ve sana yaz şarabı vereceğim
Ohh-oh-oh summer wine
– Ohh-oh-oh yaz şarabı
Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring
– Çilek kiraz ve ilkbaharda bir meleğin öpücüğü
My summer wine is really made from all these things
– Yaz şarabım gerçekten tüm bu şeylerden yapılır
Take off your silver spurs and help me pass the time
– Gümüş mahmuzlarını çıkar ve yardım zaman geçirmek bana
And I will give to you summer wine
– Ve sana yaz şarabı vereceğim
Ohhh-oh summer wine
– Ohhh-oh yaz şarabı
My eyes grew heavy and my lips they could not speak
– Gözlerim ağırlaştı ve dudaklarım konuşamadı
I tried to get up but I couldn’t find my feet
– Kalkmaya çalıştım ama ayaklarımı bulamadım.
She reassured me with an unfamiliar line
– Bana yabancı bir çizgi ile güvence verdi
And then she gave to me more summer wine
– Ve sonra bana daha fazla yaz şarabı verdi
Ohh-oh-oh summer wine
– Ohh-oh-oh yaz şarabı
Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring
– Çilek kiraz ve ilkbaharda bir meleğin öpücüğü
My summer wine is really made from all these things
– Yaz şarabım gerçekten tüm bu şeylerden yapılır
Take off your silver spurs and help me pass the time
– Gümüş mahmuzlarını çıkar ve yardım zaman geçirmek bana
And I will give to you summer wine
– Ve sana yaz şarabı vereceğim
Mmm-mm summer wine
– Mmm-mm yaz şarabı
When I woke up the sun was shining in my eyes
– Uyandığımda güneş gözlerimin içinde parlıyordu
My silver spurs were gone my head felt twice its size
– Gümüş mahmuzlarım gitmişti başım iki kat daha büyük hissediyordu
She took my silver spurs a dollar and a dime
– Gümüş mahmuzlarımı bir dolar ve bir kuruş aldı
And left me cravin’ for more summer wine
– Ve beni daha fazla yaz şarabı için özlem bıraktı
Ohh-oh-oh summer wine
– Ohh-oh-oh yaz şarabı
Strawberries cherries and an angel’s kiss in spring
– Çilek kiraz ve ilkbaharda bir meleğin öpücüğü
My summer wine is really made from all these things
– Yaz şarabım gerçekten tüm bu şeylerden yapılır
Take off your silver spurs and help me pass the time
– Gümüş mahmuzlarını çıkar ve yardım zaman geçirmek bana
And I will give to you summer wine
– Ve sana yaz şarabı vereceğim
Mmm-mm summer wine
– Mmm-mm yaz şarabı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın