Rauw Alejandro, Arcángel & Randy – Soy Una Gargola İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Hey, yo’
– Hey, hey’
¿Me cambió la voz un poquito, ah?, ja, ja, ja
– Sesimi biraz değiştirdin, değil mi? ha, ha, ha
Pero sigue siendo lo mismo
– Ama yine de aynı
Arcángel, pa
– Başmelek, pa

Me encanta salir de noche
– Geceleri dışarı çıkmayı seviyorum
Yo no le temo a la oscuridad (oscuridad, oscuridad, oscuridad)
– Karanlıktan korkmuyorum (karanlık, karanlık, karanlık)
Soy dueño de la noche
– Bu gece benim

Y la oscuridad juega a favor cuando salgo a la calle
– Ve ben sokağa çıktığımda karanlık lehine oynuyor
Y to el mundo se esconde por miedo a que yo los mate
– Ve dünya onları öldürmemden korktuğu için saklanıyor
Aunque me rodee de tanta maldad, amigo de nadie
– Kendimi böyle bir kötülükle kuşatmama rağmen, kimsenin arkadaşı yok
Porque yo, oh-oh
– Çünkü ben, oh-oh

Soy una gárgola, de noche salimos pa deshacer
– Ben bir gargoyle değilim, geceleri biz PA geri almak dışarı çıkmak
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo (soy una gárgola)
– Kadınlar, gece kulübü, dans ,el yordamıyla (ben bir gargoyle değilim)
Las mujeres se dejan envolver
– Kadınlar kendilerini kundaklamaya izin veriyor
Reggaetón de moda converti’o en el perreo
– Moda reggaeton converti’o en el perreo

Soy una gárgola, de noche salimos pa deshacer
– Ben bir gargoyle değilim, geceleri biz PA geri almak dışarı çıkmak
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo (soy una gárgola)
– Kadınlar, gece kulübü, dans ,el yordamıyla (ben bir gargoyle değilim)
Las mujeres se dejan envolver
– Kadınlar kendilerini kundaklamaya izin veriyor
Reggaetón de moda converti’o en el perreo
– Moda reggaeton converti’o en el perreo

Esto es pa las nenas de España
– Bu İspanya’dan pa babes
Que en el auto los cristales empañan, eh
– Bu arabada camlar sis, eh
Puestas pa’l misioneo y las hazañas
– Missional pa’l pozlar ve kahramanlık
Su ex lo olvidó, no lo extraña
– Eski sevgilin unuttu, kaçırmayın

La’ de Venezuela, le’ gusta a capela
– ‘De Venezuela, le’ bir capela seviyor
Pero la de Chile duro me lo pide
– Ama Şili duro bana soruyor
Perreo pa las nenas pa que se activen
– Perreo PA PA babes aktive edilecek
Si están bellacas, dejo que me hostiguen, eh
– Eğer ateşliyse, beni taciz etmelerine izin vereceğim, ha

Pero una bori
– Ama bir bori
Tiene algo que me mata
– Beni öldüren bir şey var
Ella nunca pide sorry
– Hiç pişman yalvarıyor
Enrola, prende, se arrebata
– Yuvarlan, AL, EĞER yakalanırsa

Tengo una de México
– Meksika’dan bir tane var.
Que llama si bebe mezcal
– Mezcal içersen Ne Arar
De día se hace la santa
– Gün Aziz olur
De noche le da con pecar
– Geceleri günahla verir

Soy una gárgola, de noche salimos pa deshacer
– Ben bir gargoyle değilim, geceleri biz PA geri almak dışarı çıkmak
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo (soy una gárgola)
– Kadınlar, gece kulübü, dans ,el yordamıyla (ben bir gargoyle değilim)
Las mujeres se dejan envolver
– Kadınlar kendilerini kundaklamaya izin veriyor
Reggaetón de moda convertido en el perreo
– Moda reggaeton perreo olmak

Soy una gárgola, de noche salimos pa deshacer
– Ben bir gargoyle değilim, geceleri biz PA geri almak dışarı çıkmak
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo (soy una gárgola)
– Kadınlar, gece kulübü, dans ,el yordamıyla (ben bir gargoyle değilim)
Las mujeres se dejan envolver
– Kadınlar kendilerini kundaklamaya izin veriyor
Reggaetón de moda converti’o en el perreo
– Moda reggaeton converti’o en el perreo

Yo sigo saliendo de noche
– Geceleri dışarı çıkmaya devam ediyorum
Soy una gárgola original
– Ben orijinal bir gargoyle’um
Con el tiempo me hice más fuerte (quiere decir)
– Zamanla daha da güçlendim (yani)
De moda no voy a pasar
– Moda geçmeyeceğim

Yo sigo siendo una gárgola
– Ben hala bir gargoyle’um
Sigo activo y no me llegan todavía
– Hala aktifim ve henüz bana ulaşmıyorlar
Pa esos tiempos salíamos de noche
– Pa o zamanlar geceleri dışarı çıktık
Pero ahora campeamo’ de noche y de día
– Ama şimdi şampiyon ‘ gece ve gündüz

Yo sigo siendo una gárgola
– Ben hala bir gargoyle’um
Sigo activo y no me llegan todavía
– Hala aktifim ve henüz bana ulaşmıyorlar
Pa esos tiempos salíamos de noche
– Pa o zamanlar geceleri dışarı çıktık
Pero ahora campeamo’ de noche y de día
– Ama şimdi şampiyon ‘ gece ve gündüz

Que la noche está buena para un buen perreo
– Gecenin iyi bir köpek için iyi olduğunu
Ella quiere beber, botelleo
– İçmek istiyor, şişeleme
DJ, no le quite el reggaetón que lo que quiere es perreo
– DJ, reggaeton’u alma, istediğin şey perreo
Que le pongan del sateo
– Onu sateo’dan alsınlar.

La nena quiere reggaetón pesao del que manda
– Bebeğim reggaeton pesao komutları birinden istiyor
La disco se revuelca cuando mueve esa falda
– Bu eteği hareket ettirdiğinizde disk karıştırılır
La nota la motiva a que se suba la falda
– Not eteğini almak için onu motive eder
Aunque salga en Snapchat, yeah
– Bir anda yoğun ilgi gören dışarı çıkmak bile, Evet

Hoy brindamos porque tú, esta noche serás para mí
– Bugün kadeh kaldırıyoruz çünkü sen, bu gece benim için olacaksın
Suéltate sin pelearme
– Bırak beni savaşmadan
Mujeres, discotecas y maleanteo (maleanteo, maleanteo)
– Kadınlar, kulüpler ve maleanteo (maleanteo, maleanteo)

Soy una gárgola, de noche salimos pa deshacer
– Ben bir gargoyle değilim, geceleri biz PA geri almak dışarı çıkmak
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo (soy una gárgola)
– Kadınlar, gece kulübü, dans ,el yordamıyla (ben bir gargoyle değilim)
Las mujeres se dejan envolver
– Kadınlar kendilerini kundaklamaya izin veriyor
Reggaetón de moda convertido en el perreo
– Moda reggaeton perreo olmak

Soy una gárgola, de noche salimos pa deshacer
– Ben bir gargoyle değilim, geceleri biz PA geri almak dışarı çıkmak
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo (soy una gárgola)
– Kadınlar, gece kulübü, dans ,el yordamıyla (ben bir gargoyle değilim)
Las mujeres se dejan envolver
– Kadınlar kendilerini kundaklamaya izin veriyor
Reggaetón de moda converti’o en el perreo
– Moda reggaeton converti’o en el perreo

Oh, oh, oh-oh-oh, yeah
– Oh, oh, oh-oh-oh, evet
En el perreo
– Perreo’da
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Rauw Alejandro, Randy Nota Loca
– Rauw Alejandro, Randy Çılgın Not
Dímelo, Arca
– Söyle Bana, Ark
La fuckin’ Maravilla, eh
– Lanet olası mucize, ha

Nosotro’ somo’ la’ verdadera’ gárgolas
– Biz’ gerçek ‘ gargoyle’larız
De generación en generación (Randy)
– Nesilden nesile (Randy)
Rauw, Afrodisíaco
– Rauw, Afrodizyak
Calloway
– Callowaycomment
Alex Gárgola
– Alex Gargola
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah
– Sensei ile Duars eğlence, oh-evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın