No, I don’t believe I’m an angel
– Hayır, melek olduğuma inanmıyorum.
But troubles pushed me to fall
– Ama sıkıntılar beni düşmeye itti
Nor that you could’ve saved me from God
– Ne de beni Tanrı’dan kurtarabilirdin.
Or anything at all
– Ya da herhangi bir şey
I won’t say you can’t help it, you’re crazy
– Sana yardım edemeyeceğini söylemeyeceğim, sen delisin
An excuse I won’t let you have
– Sana izin vermeyeceğim bir bahane
But your mother was calling me lately
– Ama annen son zamanlarda beni arıyordu.
Says that you’re bad
– Kötü olduğunu söylüyor
Don’t let me stand on my own
– Kendi başıma durmama izin verme.
Don’t let me stand on my own
– Kendi başıma durmama izin verme.
I’m so sorry, I’m lost in a big way
– Çok üzgünüm, büyük bir şekilde kayboldum
I’m no demon, I’m no psychopath
– Ben İblis değilim, psikopat değilim
But I’m sorry for you that you ever
– Ama senin için üzgünüm.
Saw me like that
– Beni böyle gördü
I’m here whenever you need me
– Bana ihtiyacın olduğunda buradayım.
But I’ve troubles all of my own
– Ama kendi sorunlarım var.
And I need you to hold me
– Ve bana sarılmana ihtiyacım var
I’m fearful of our unknown
– Bilinmeyenimizden korkuyorum.
Don’t let me stand on my own
– Kendi başıma durmama izin verme.
Don’t let me stand on my own
– Kendi başıma durmama izin verme.
Can you hear what I’m screaming in silence?
– Sessizce ne bağırdığımı duyabiliyor musun?
Can you read between all the signs?
– Tüm işaretler arasında okuyabilir misin?
I’m calling for you and I need to get through
– Seni arıyorum ve geçmem gerek.
So stay with me just for tonight
– Bu yüzden sadece bu gece benimle kal
Don’t let me stand on my own
– Kendi başıma durmama izin verme.
Don’t let me stand on my own
– Kendi başıma durmama izin verme.
On my own
– Kendi başıma
On my own (on my own)
– Kendi başıma (kendi başıma)
Imelda May Feat. Niall McNamee – Don’t Let Me Stand on My Own İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.