You are all I need
– Tek ihtiyacım sensin
Coming from a guy that’s on his knees
– Dizlerinin üzerinde duran bir adamdan geliyor
At least say it’s fine, but honestly
– En azından iyi olduğunu söyle, ama dürüst olmak gerekirse
I can’t believe it
– Ben inanamıyorum
That you ain’t leavin’
– # Gitmediğini #
The world keeps testing me
– Dünya beni test etmeye devam ediyor
What can we expect? I’m only 23
– Ne bekleyebiliriz? Ben sadece 23 yaşındayım
You say I’m alright
– İyiyim diyorsun
But I’m far too weak
– Ama ben çok zayıfım
I can’t believe it
– Ben inanamıyorum
That you ain’t leavin’
– # Gitmediğini #
I know that I’ve hurt you
– Seni incittiğimi biliyorum.
Believe when I say
– Söylediğimde inan
I never meant to
– Böyle olsun istemezdim
Treat you this way
– Bu şekilde tedavi
You deserve much better
– Daha iyisini hakkediyorsun.
I’m such a cliché
– Ben çok klişeyim.
What does it matter?
– Ne fark eder ki?
And did it cross your mind?
– Peki aklından geçti mi?
‘Cause I see a strange look in your eyes
– Çünkü gözlerinde garip bir bakış görüyorum.
And every time it’s there, I paralyse
– Ve orada her zaman, felç ediyorum
My hearts stops with beating
– Kalplerim çarparak durur
Afraid that you’re leavin’
– Gidiyorsun korkuyor
I know that I’ve hurt you
– Seni incittiğimi biliyorum.
Believe when I say
– Söylediğimde inan
I never meant to
– Böyle olsun istemezdim
Treat you this way
– Bu şekilde tedavi
You deserve much better
– Daha iyisini hakkediyorsun.
I’m such a cliché
– Ben çok klişeyim.
What does it matter?
– Ne fark eder ki?
I know that I’ve hurt you
– Seni incittiğimi biliyorum.
Believe when I say
– Söylediğimde inan
I never meant to
– Böyle olsun istemezdim
Treat you this way
– Bu şekilde tedavi
You deserve much better
– Daha iyisini hakkediyorsun.
I’m such a cliché
– Ben çok klişeyim.
What does it matter?
– Ne fark eder ki?
Do you think you’re better off alone?
– Yalnız kalsan daha iyi olur mu?
Mmm-mmm
– Mmm-mmm
Do you think you’re better off alone?
– Yalnız kalsan daha iyi olur mu?
Do you think you’re better off alone?
– Yalnız kalsan daha iyi olur mu?
Do you think you’re better off alone?
– Yalnız kalsan daha iyi olur mu?
I know that I’ve hurt you
– Seni incittiğimi biliyorum.
Believe when I say
– Söylediğimde inan
I never meant to
– Böyle olsun istemezdim
Treat you this way
– Bu şekilde tedavi
You deserve much better
– Daha iyisini hakkediyorsun.
I’m such a cliché
– Ben çok klişeyim.
What does it matter?
– Ne fark eder ki?
Do you think you’re better off alone? Mmm-mmm
– Yalnız kalsan daha iyi olur mu? Mmm-mmm
Do you think you’re better off alone?
– Yalnız kalsan daha iyi olur mu?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.