Cristina Donà – Settembre İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

Il sole a settembre mi lascia vestire ancora leggera
– Eylül ayında güneş hala hafif giyinmeme izin veriyor
Il fiume riposa negli argini aperti di questa distesa
– Nehir bu genişliğin açık setlerinde durmaktadır
Tu mi dicevi che la verità e la bellezza non fanno rumore
– Bana gerçeğin ve güzelliğin ses çıkarmadığını söylemiştin.
Basta solo lasciarle salire, basta solo farle entrare
– Bırak girsinler, bırak girsinler.

E’ tempo di imparare a guardare
– İzlemeyi öğrenmenin zamanı geldi
E’ tempo di ripulire il pensiero
– Bu düşünceyi temizlemenin zamanı geldi
E’ tempo di dominare il fuoco
– Ateşe hakim olma zamanı
E’ tempo di ascoltare davvero
– Gerçekten dinlemenin zamanı geldi

L’amore a settembre mi ha fatto sentire ancora leggera
– Eylül ayında aşk beni hala hafif hissettirdi
Il giorno sprofonda nei solchi bruciati di questa distesa
– Gün bu genişliğin yanmış ruts içine batar
Tu lo sapevi che nessuna gioia nasce senza un dolore
– Acı olmadan hiçbir neşenin doğmadığını biliyordun.
Basta solo farlo guarire, basta solo lasciarlo entrare
– Sadece iyileşmek izin, onu

E’ tempo di imparare a guardare
– İzlemeyi öğrenmenin zamanı geldi
E’ tempo di ripulire il pensiero
– Bu düşünceyi temizlemenin zamanı geldi
E’ tempo di dominare il fuoco
– Ateşe hakim olma zamanı
E’ tempo di ascoltare davvero
– Gerçekten dinlemenin zamanı geldi

E’ tempo di imparare a cadere
– Düşmeyi öğrenmenin zamanı geldi
E’ tempo di rinunciare al veleno
– Zehirden vazgeçme zamanı
E’ tempo di dominare il fuoco
– Ateşe hakim olma zamanı
E’ tempo di ascoltare davvero
– Gerçekten dinlemenin zamanı geldi

L’amore a settembre mi ha fatto sentire ancora leggera
– Eylül ayında aşk beni hala hafif hissettirdi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın