Pablo Pesadilla, Harry Nach & Pablo Chill-E Feat. Marcianeke – Bella 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Pablito Pesadilla
– 帕布利托梦魇
Marcianeke
– 马西亚内克

Porque ere’ bella te compro una botella
– 因为你很漂亮,我给你买一瓶
Pa’ despue’ hacértelo bajo la’ estrella’
– 在”星星”下对你做”之后”
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– 没有她我该怎么办?,没有她我该怎么办?
Si no puedo ni olvidar la noche aquella
– 如果我连那一夜都忘不了

Porque ere’ bella te compro una botella
– 因为你很漂亮,我给你买一瓶
Pa’ despue’ hacértelo bajo la’ estrella’
– 在”星星”下对你做”之后”
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– 没有她我该怎么办?,没有她我该怎么办?
Si no puedo yo olvidar la noche aquella
– 如果我忘不了那一夜

Marcianeke
– 马西亚内克

Yeah, Only Perk
– 是的,只有振作

Porque eres bella, belleza, te lleno ‘e whisky la mesa
– 因为你是美丽的,美丽的,我填补你’e在桌子上
Te doy del sabor a fresa y que terminemos en la pieza
– 我给你草莓味,让我们完成这块
Y si quiere hooka, hookeamo’, mami, no diga’ que no
– 如果你想hooka,hookeamo’,妈妈,不要说’不
‘Tamo’ crazy, loqueamo’, todo’ eso’ blone’ lo’ quemo’
– ‘Tamo’疯狂,loqueamo’,所有’blone’我’烧’

Porque ere’ bella te compro una botella
– 因为你很漂亮,我给你买一瓶
Pa’ hacértelo después bajo la’ estrella’
– 以后在”星星”下对你做这件事
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– 没有她我该怎么办?,没有她我该怎么办?
Si no puedo olvidar ni la noche aquella, yeah (ah, yeah)
– 如果我连那晚都忘不了,耶(啊,耶)

Pablo
– 保罗

Pasa pa’ca la botella, tu amiga ‘ta bella
– 把瓶子递过去,你美丽的朋友
La llevo pa’l bella despue’ pa’ la playa
– 我带她去海滩后,带她去贝拉
Mi instinto no falla, lo’ gánsters se mueven como la lasaña
– 我的本能不会失败,lo’流氓像烤宽面条一样移动

Una cabaña pa’ hacer la maraña
– 一个让纠结的小屋
Me busca la firma, me pego la falla
– 签名找我,我贴错
Pero no me daña, me sale lasaña
– 但它不会伤害我,我得到千层面
Total mi abogado me arregla la “yaya”
– 总共我的律师为我修复了”yaya”

Date una raya y mentira, seguimo’
– 给自己一条线和谎言,我跟着’
Tu pai’ ya me tira pero ya le dimo’
– 你的牌已经把我扔了,但我已经给了他
Mi cuerpo de estrella casi la desmaya
– 我的星体差点昏过去
Con la senda caña ‘tamo’ amanecido
– 随着拐杖”塔莫”的出现

Nunca malaya, aquí somo’ entraña
– 从来没有马来亚,这里有somo’恳求
Le mamo la tota después que se baña
– 我吸他的家伙后,他洗澡
Modo piraña, ahr, ahr, ahr
– 食人鱼模式,ahr,ahr,ahr

Porque ere’ bella te compro una botella
– 因为你很漂亮,我给你买一瓶
Pa’ despue’ hacértelo bajo la’ estrella’
– 在”星星”下对你做”之后”
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– 没有她我该怎么办?,没有她我该怎么办?
Si no puedo ni olvidar la noche aquella
– 如果我连那一夜都忘不了

Porque ere’ bella te compro una botella
– 因为你很漂亮,我给你买一瓶
Pa’ hacértelo despue’ bajo la’ estrella’
– 在”星星”下”以后再对你做”
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
– 没有她我该怎么办?,没有她我该怎么办?
Si no puedo olvidar ni la noche aquella, yeah (only Perk)
– 如果我连那天晚上都忘不了,是的(只有振作)

Pablo
– 保罗




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın