Myke Towers – MÍRENME AHORA İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Yo me hice rey al nacer
– Doğumda Kral oldum
To’ esto’ cabrone’ como yo quieren ser
– Olmak istediğim gibi’ bu ‘cabrone’ için
Todo’ mis pana’ en la cárcel tienen cel
– Hapiste tüm ‘benim pana’ cel var
En la disco toda’ las babie’ tienen sed
– Tüm albümde’ bebekler ‘ susadı
Que traigan botella’, Black Label, Buchanan’s, que con una puta voy a amanecer
– Şişe getir’, Black Label, Buchanan’s, bir fahişe ile Şafağa gidiyorum
A Biggie y a 2Pac le dieron en carro’, por eso e’ que yo soy mi propio chofer, ey
– Biggie ve 2Pac arabaya çarptı, bu yüzden kendi şoförüm, Hey
Tienen que manejarse mejor, no me bajo de la AMG
– Kendilerini daha iyi idare etmek zorundalar, AMG’DEN çıkmıyorum
Digamo’ que mi flow se añejó, y si se fueron alante e’ que lo’ dejé
– Diyorum ki, “akışım yaşlandı ve eğer daha önce gittilerse ve” ben ayrıldım
Hasta la’ que no hablan español se pasan enviando “OMG”
– Kadar ‘kim İspanyolca bilmiyorum göndererek geçirilir” OMG”
Lo único perfecto e’ el tiempo de Dio’
– ‘Tanrı zamanında’ tek mükemmel şey
Yo seguí joseando y no me quejé
– Joseando’yu tuttum ve şikayet etmedim
Hoy en día tengo Versace la’ sábana’
– Bugün Versace’levha’ var
Donde llego prenden las cámara’
– Kameraları açtığım yer
Muchos dicen estar desde el día uno, pero en realidad ello’ no estaban na’
– Birçok ilk günden itibaren olduğunu iddia, ama gerçekte ‘na değildi’
Los incu’s se están vistiendo como títere’, se creen que saben, no saben na’
– Incu’lar kukla gibi giyiniyorlar, bildiklerini sanıyorlar, bilmiyorlar.
En este verso iba a decir mi nombre, pero ustede’ lo saben ya
– Bu ayette adımı söyleyecektim, ama sen zaten biliyorsun

Mírenme ahora, ey, mírenme ahora, jaja
– Şimdi bana bak, hey, şimdi bana bak, haha
Yo solamente grabo la’ cancione’, ella’ se pegan sola’
– Ben sadece ‘cancione’ yi kaydediyorum, o ‘kendi başına yapışıyor’
Ello’ quieren que me vaya mal, pero esto mejora, ey
– Yanlış gitmemi istiyorlar, ama bu daha iyi oluyor, Hey
Estaba buscando dinero rápido, perdonen la demora
– Hızlı para arıyordum, gecikme için özür dilerim

Mírenme ahora, ey, mírenme ahora
– Şimdi bana bak, hey, şimdi bana bak
Yo solamente grabo la’ cancione’, ella’ se pegan sola’
– Ben sadece ‘cancione’ yi kaydediyorum, o ‘kendi başına yapışıyor’
Ello’ quieren que me vaya mal, pero esto mejora
– Yanlış gitmemi istiyorlar, ama bu daha iyi oluyor
Estaba buscando dinero rápido, perdonen la demora (jaja)
– Hızlı para arıyordum, gecikme için özür dilerim (haha)

Perdonen si me tardé en llegar
– Üzgünüm, gelmem biraz zaman aldı.
Me acuerdo cuando trabajaba legal
– Yasal olarak çalıştığımı hatırlıyorum.
La entrada era lenta, por eso to’ el tiempo la mente me decía: “Vete a bregar”
– Giriş yavaştı, bu yüzden zihnin bana söylediği zaman:” mücadeleye git”
Quien meno’ tú te espera’ e’ federal
– Seni kim bekliyor?
Si me paran, siempre voy a acelerar
– Eğer beni durdururlarsa, her zaman hızlanacağım
Si está buena, pues tráela a ver si e’ verda’
– Eğer iyi ise, o zaman ‘yeşil’olup olmadığını görmek için getirin
Y si la amiga quiere, también se le da
– Ve eğer bir arkadaş isterse, o zaman da verilir
Saben que tienen que hablar de mí, o si no no son relevante’
– Benim hakkımda konuşmak zorunda olduklarını biliyorlar, yoksa alakalı değiller’
Ya mismo le’ paso por el la’o otra ve’, por eso e’ que ustede’ van alante
– Şu anda ‘geçmek’ ya da başka bir görmek’, bu yüzden ve ‘ sen ‘ alante gitmek
Los trabajo’ nunca lo’ vendí, pero conozco a to’ los maleante’
– ‘Hiç’ satmadım, ama’dolandırıcılara’ biliyorum
Cuida’o cuando me vea’, puede que te dejen ciego lo’ diamante’
– Beni gördüğünde Kendine iyi bak, ‘elmas’tarafından kör olabilirsin

Mírenme ahora, ey, mírenme ahora, ey
– Şimdi bana bak, hey, şimdi bana bak, hey
Yo solamente grabo la’ cancione’, ella’ se pegan sola’
– Ben sadece ‘cancione’ yi kaydediyorum, o ‘kendi başına yapışıyor’
Ello’ quieren que me vaya mal, pero esto mejora, ey
– Yanlış gitmemi istiyorlar, ama bu daha iyi oluyor, Hey
Estaba buscando dinero rápido, perdonen la demora
– Hızlı para arıyordum, gecikme için özür dilerim

Mírenme ahora, ey, mírenme ahora
– Şimdi bana bak, hey, şimdi bana bak
Yo solamente grabo la’ cancione’, ella’ se pegan sola’
– Ben sadece ‘cancione’ yi kaydediyorum, o ‘kendi başına yapışıyor’
Ello’ quieren que me vaya mal, pero esto mejora, ey
– Yanlış gitmemi istiyorlar, ama bu daha iyi oluyor, Hey
Estaba buscando dinero rápido, perdonen la demora, yeah
– Hızlı para arıyordum, gecikme için özür dilerim, Evet

Ey
– Hey

Got-Got it on Smash
– Var-şut var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın