I took a pill in Ibiza
– İbiza’da bir hap aldım
To show Avicii I was cool
– Avicii’ye havalı olduğumu göstermek için
And when I finally got sober, felt ten years older
– Ve sonunda ayıldığımda, on yaş büyük hissettim
But fuck it, it was something to do
– Ama siktir et, yapacak bir şeydi
I’m living out in L.A.
– Los Angeles’ta yaşayan kalmadı
I drive a sports car just to prove
– Sadece kanıtlamak için bir spor araba kullanıyorum
I’m a real big baller ’cause I made a million dollars
– Ben gerçekten büyük bir baler’ım çünkü bir milyon dolar kazandım
And I spend it on girls and shoes
– Ve bunu kızlara ve ayakkabılara harcıyorum
But you don’t wanna be high like me
– Ama benim gibi uçmak istemezsin.
Never really knowing why like me
– Neden benim gibi olduğunu asla bilemezsin
You don’t ever wanna step off that roller coaster and be all alone
– Asla o roller coaster’dan inmek ve yapayalnız olmak istemezsin
You don’t wanna ride the bus like this
– Otobüse böyle binmek istemezsin.
Never knowing who to trust like this
– Kime böyle güveneceğini asla bilmemek
You don’t wanna be stuck up on that stage singing
– O sahnede şarkı söylerken sıkışıp kalmak istemezsin.
Stuck up on that stage singing
– O sahnede şarkı söylerken sıkışıp kaldım
All I know are sad songs, sad songs
– Tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
Darling, all I know are sad songs, sad songs
– Sevgilim, Tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
(Hey)
– (Hey)
I-I know are sad songs (hey)
– Biliyorum hüzünlü şarkılar (hey)
I-I know are sad songs (hey)
– Biliyorum hüzünlü şarkılar (hey)
I-I know are sad songs (hey)
– Biliyorum hüzünlü şarkılar (hey)
I-I know are sad songs
– Hüzünlü şarkılar olduğunu biliyorum.
I’m just a singer who already blew his shot
– Ben sadece şutunu patlatan bir şarkıcıyım.
I get along with old timers
– Eski zamanlayıcılarla iyi geçiniyorum
‘Cause my name’s a reminder of a pop song people forgot
– Çünkü benim adım insanların unuttuğu bir pop şarkısının hatırlatıcısı
And I can’t keep a girl, no
– Ve bir kız tutamam, hayır
‘Cause as soon as the sun comes up
– Çünkü güneş doğar doğmaz
I cut ’em all loose, and work’s my excuse
– Hepsini serbest bıraktım ve iş benim bahanem
But the truth is I can’t open up
– Ama gerçek şu ki açamıyorum
But you don’t wanna be high like me
– Ama benim gibi uçmak istemezsin.
Never really knowing why like me
– Neden benim gibi olduğunu asla bilemezsin
You don’t ever wanna step off that roller coaster and be all alone
– Asla o roller coaster’dan inmek ve yapayalnız olmak istemezsin
You don’t wanna ride the bus like this
– Otobüse böyle binmek istemezsin.
Never knowing who to trust like this
– Kime böyle güveneceğini asla bilmemek
You don’t wanna be stuck up on that stage singing
– O sahnede şarkı söylerken sıkışıp kalmak istemezsin.
Stuck up on that stage singing
– O sahnede şarkı söylerken sıkışıp kaldım
All I know are sad songs, sad songs
– Tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
Darling, all I know are sad songs, sad songs
– Sevgilim, Tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
(Hey)
– (Hey)
I-I know are sad songs (hey)
– Biliyorum hüzünlü şarkılar (hey)
I-I know are sad songs (hey)
– Biliyorum hüzünlü şarkılar (hey)
Sad songs
– Hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs (hey)
– Biliyorum hüzünlü şarkılar (hey)
Sad songs
– Hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
– Hüzünlü şarkılar olduğunu biliyorum.
Mike Posner – I Took A Pill In Ibiza (Seeb Remix) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.