I remember when I met you
– Seninle tanıştığım zamanı hatırlıyorum.
I didn’t wanna fall
– İstemedim güz
Felt my hands were shaking
– Ellerimin titrediğini hissettim
‘Cause you looked so beautiful
– Çünkü çok güzel görünüyordun.
I remember when you kissed me
– Beni öptüğünü hatırlıyorum.
I knew you were the one
– Biliyordum sendin
Oh, my hands were shaking
– Oh, ellerim titriyordu
When you played my favourite song
– En sevdiğim şarkıyı çaldığında
I don’t know why, but every time I look into your eyes
– Neden bilmiyorum, ama ne zaman gözlerinin içine baksam
I see a thousand falling shooting stars and yes I love you
– Binlerce düşen kayan yıldız görüyorum ve evet seni seviyorum
I can’t believe that every night you’re by my side
– Her gece yanımda olduğuna inanamıyorum.
Promise I’ll stay here ’til the morning
– Sabaha kadar burada kalacağıma söz ver.
And pick you up, when you’re falling
– Aşık olduğun zaman seni almaya,
When the rain gets rough
– Yağmur sertleştiğinde
When you’ve had enough
– Yeterince içtiğinde
I’ll just sweep you off your feet and fix you with my love
– Seni ayaklarından süpürüp aşkımla düzelteceğim.
My only one
– Bir tek benim
My only one
– Bir tek benim
Tell me how you do it
– Bana nasıl yaptığını söyle
I can barely breathe with the smile you get
– Aldığın gülümsemeyle zar zor nefes alabiliyorum
You get the best of me
– Benden en iyisini al
And all I really want is to give you is all of me
– Ve gerçekten tek istediğim sana hepimi vermek
Tell me how you do it, how you bring me back
– Bana nasıl yaptığını, beni nasıl geri getirdiğini söyle
You bring me back to life then make my heartbeat stop
– Beni hayata döndürüyorsun ve sonra kalp atışlarımı durduruyorsun
I can’t take it
– Dayanamıyorum
I don’t know why, but every time I look into your eyes
– Neden bilmiyorum, ama ne zaman gözlerinin içine baksam
I see a thousand falling shooting stars and yes I love you
– Binlerce düşen kayan yıldız görüyorum ve evet seni seviyorum
I can’t believe that every night you’re by my side
– Her gece yanımda olduğuna inanamıyorum.
Voy a cuidarte por las noches
– Voy bir cuidarte por las noches
Voy a amarte sin reproches
– Voy bir amarte günah reproches
Te voy a extrañar en la tempestad
– Te voy a extrañar en la tempestad
Y aunque existan mil razones para renunciar
– Y aunque existan mil razones para feragat
Promise I’ll stay here ’til the morning
– Sabaha kadar burada kalacağıma söz ver.
And pick you up when you’re falling
– Ve düştüğünde seni alırım
When the rain gets rough
– Yağmur sertleştiğinde
When you’ve had enough
– Yeterince içtiğinde
I’ll just sweep you off your feet and fix you with my love
– Seni ayaklarından süpürüp aşkımla düzelteceğim.
My only one
– Bir tek benim
There’s no one else
– Başka kimse
My only one
– Bir tek benim
There’s no one else
– Başka kimse
You are my only one
– Sen benim teksin
It’s just there’s no one else
– Sadece başka kimse yok
Oh oh, my only one
– Oh oh, benim tek
My only
– Benim tek

Sebastian Yatra & Isabela Moner – My Only One (No Hay Nadie Más) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.