Woah
– Vay
JB, JB
– JB, JB
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyorsun
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view, yeah
– Her şey bir manzara ile daha iyi görünüyor, Evet
You’ve been in a mood, you’ve been givin’ hella attitude
– Ruh halindeydin, iyi bir tavır takınıyordun.
What I gotta do to get through to ya? Could never lose you
– Ne lazım sana ulaşmaya mı? Seni asla kaybedemem
Maybe spend a night out on the town like we used to
– Belki de eskiden olduğu gibi şehirde bir gece geçiririz.
We could sit around, watch funny shit on YouTube
– Oturup YouTube’da komik şeyler izleyebiliriz
I know at times I can have a couple screws loose
– Bazen birkaç vidayı gevşetebileceğimi biliyorum
I’m tryna connect to your body, girl, like it’s Bluetooth
– Vücuduna bağlanmayı deniyorum, kızım, Bluetooth gibi
You know what I mean, you know what I need
– Ne demek istediğimi biliyorsun, neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun
We play games of love to avoid the depression
– Depresyondan kaçınmak için Aşk oyunları oynuyoruz
We’ve been here before and I won’t be your victim
– Daha önce de buradaydık ve ben senin kurbanın olmayacağım.
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do, but try to play it cool
– Ben sana ne yapman gerektiğini, hassas, duygusal ve kırılgan değilim ama takmamaya çalış
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyorsun
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do, but try to play it cool
– Ben sana ne yapman gerektiğini, hassas, duygusal ve kırılgan değilim ama takmamaya çalış
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view, yeah
– Her şey bir manzara ile daha iyi görünüyor, Evet
Yeah, I got JB and JB, you know the bitches goin’ crazy
– Evet, JB ve JB var, orospuların çıldırdığını biliyorsun
Number one song in the world, so now she wanna date me
– Dünyanın bir numaralı şarkısı, bu yüzden şimdi benimle çıkmak istiyor
Where I’m from people like me don’t make it in the mainstream
– Benim gibi insanlardan geldiğim yerde, bunu Ana akımda yapmayın
What’s with the attitude? Baby, tell me why you hating
– Bu tavır da ne oluyor? Bebeğim, neden nefret ettiğini söyle
We fuss and fight, you get into moods
– Yaygara ve kavga ediyoruz, ruh halinize giriyorsunuz
Argue all night, what we supposed to do?
– Bütün gece tartışacağız, ne yapacağız?
Can’t make things right, so I’m on the move
– İşleri yoluna koyamıyorum, bu yüzden hareket halindeyim
Guess it’s safe to say
– Sanırım söylemek güvenli
We play games of love to avoid the depression
– Depresyondan kaçınmak için Aşk oyunları oynuyoruz
We’ve been here before and I won’t be your victim
– Daha önce de buradaydık ve ben senin kurbanın olmayacağım.
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyorsun
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view, yeah (Latino gang, J Balvin, man)
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyor, Evet (Latino gang, J Balvin, adam)
Baby, ya estoy cansado de tu bipolaridad, yah-yah-yeah
– Bebeğim, ya estoy cansado de tu bipolaridad, yah-yah-Evet
Deja ya de estar peleando sin una necesidad
– Bu da estar peleando sin una necesidad
Valórame bebé, yo
– Valórame bebé, yo
Con ese humor nadie te aguantará
– Con ese mizah nadie te aguantará
¿Quién te entiende? Si conmigo no te falta na’
– Quién te entiende? Si conmigo hayır te falta na’
Cógela suave, ma’, porque esta bomba explotará
– Cógela suave, anne, çünkü esta bomba explotará
Si te saco el genio no vuelvo a frotar tu lámpara
– Si te saco el genio no vuelvo a frotar tu lámpara
Y listo, te dejé en visto
– Evet liste, Evet En visto
Pero fue porque estaba grabando mi disco
– Pero fue porque estaba grabando mi Disko
Y tú pensando que yo estaba en la disco
– En Y tú pensando que yo estaba la disco
Deja de pelear, que la pasamos más rico
– Deja de pelear, que pasamos la más rico
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyorsun
Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet yuvarlak, aktin ‘ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view, yeah
– Her şey bir manzara ile daha iyi görünüyor, Evet
24kGoldn, Justin Bieber, J Balvin & iann dior – Mood (Remix) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.