Cash Cash Feat. Christina Perri – Hero İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I let my soul fall into you
– Ruhumun sana düşmesine izin verdim
I never thought I’d fall right through
– Düşeceğimi hiç düşünmemiştim.
I fell for every word you said
– Söylediğin her kelimeye aşık oldum

You made me feel I needed you
– Sana ihtiyacım olduğunu hissettirdin.
And forced my heart to think it’s true
– Ve kalbimi bunun doğru olduğunu düşünmeye zorladı
But, I found I’m powerless with you
– Ama seninle güçsüz olduğumu fark ettim.

Now I don’t need your wings to fly
– Şimdi uçmak için kanatlarına ihtiyacım yok
No, I don’t need a hand to hold in mine this time
– Hayır, bu sefer elimde tutacak bir ele ihtiyacım yok.
You held me down, but I broke free
– Beni tuttun, ama özgür kaldım
I found the love inside of me
– İçimdeki aşkı buldum
Now I don’t need a hero to survive
– Şimdi hayatta kalmak için bir kahramana ihtiyacım yok
‘Cause I already saved my life
– Çünkü ben zaten hayatımı kurtardım

‘Cause I already saved my life
– Çünkü ben zaten hayatımı kurtardım

I fell into your fantasy
– Senin fantezine düştüm
But, that’s all our love will ever be
– Ama, tüm aşkımız bu olacak
I lost hope in saving you and me
– Seni ve beni kurtarmak için umudumu kaybettim

You think I’m lost, falling apart
– Kaybolduğumu düşünüyorsun, parçalanıyorum
But, your lies just made a stronger heart
– Ama yalanların daha güçlü bir kalp yaptı
My life is just about to start
– Hayatım başlamak üzere.

Now I don’t need your wings to fly
– Şimdi uçmak için kanatlarına ihtiyacım yok
No, I don’t need a hand to hold in mine this time
– Hayır, bu sefer elimde tutacak bir ele ihtiyacım yok.
You held me down, but I broke free
– Beni tuttun, ama özgür kaldım
I found the love inside of me
– İçimdeki aşkı buldum
Now I don’t need a hero to survive
– Şimdi hayatta kalmak için bir kahramana ihtiyacım yok
‘Cause I already saved my life
– Çünkü ben zaten hayatımı kurtardım

Already saved my life
– Zaten hayatımı kurtardı
I already saved my life
– Hayatımı kurtardım bile.
Already saved my life
– Zaten hayatımı kurtardı
I already saved my life
– Hayatımı kurtardım bile.

Now I don’t need your wings to fly (Don’t need your wings to fly)
– Şimdi uçmak için kanatlarına ihtiyacım yok (uçmak için kanatlarına ihtiyacım yok)
No, I don’t need a hand to hold in mine this time (This time)
– Hayır, bu sefer benimkini tutmak için bir ele ihtiyacım yok (bu sefer)
You held me down, but I broke free
– Beni tuttun, ama özgür kaldım
I found the love inside of me
– İçimdeki aşkı buldum
Now I don’t need a hero to survive
– Şimdi hayatta kalmak için bir kahramana ihtiyacım yok
‘Cause I already saved my life
– Çünkü ben zaten hayatımı kurtardım

Already saved my life
– Zaten hayatımı kurtardı
I already saved my life
– Hayatımı kurtardım bile.
Already saved my life
– Zaten hayatımı kurtardı
I already saved my life
– Hayatımı kurtardım bile.

Now I don’t need your wings to fly
– Şimdi uçmak için kanatlarına ihtiyacım yok




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın